Базы данных


Каталог книг - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Моррис$<.>)
Общее количество найденных документов : 68
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-60   61-68 
1.
8041-2056-3583-4053-2116

   Моррисон, Грант (английский писатель ; 1960- )

    Новые Люди Икс [Текст] = New X-men: ultimate collection : [полное собрание в 3 томах] / Грант Моррисон. - Санкт-Петербург : Комильфо ; Москва : Эксмо, 2023 - . - (Marvel). - Другие варианты заглавия : Новые Люди X.
   Т. 1 / иллюстратор Ф. Куайтли [и др.] ; переводчик А. В. Куликов. - 2023. - [376] с. : цв. ил., ил. - ISBN 978-5-04-156585-5 : 2031.00 р.
ББК 85.156.7(4Вел)
Рубрики: Комикс английский, 20-21 вв.
Аннотация: В сборник входят комиксы "Новые Люди Икс" #114–126 и "Ежегодник-2001".

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Куайтли, Фрэнк \иллюстратор.\; Кордей, Игор \иллюстратор.\; Таундсенд, Тим \иллюстратор.\; Моралес, Марк \иллюстратор.\; Куликов, Александр В. (переводчик комиксов ; 1988- ) \переводчик.\
Экземпляры всего: 7
10_ЦБ (1), 10_01 (2), 10_02 (1), 10_04 (1), 10_06 (1), 10_09 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_01 (2), 10_02 (1), 10_04 (1), 10_09 (1)
Найти похожие

2.
9610-0850-2133-8545-5835

    Моррисон, Тони (американская писательница ; 1931-2019).
    Жалость [текст] = A Mercy : [роман] / Тини Моррисон ; пер. с англ. Владимира Бошняка. - Москва : Астрель : CORPUS, 2010. - 254, [1] с. - ISBN 978-5-271-24661-6 (в пер.) : 300.00 р.
ББК И(Амер)
Рубрики: Американская литература--Проза, 20-21 вв.
Аннотация: Лауреат Нобелевской премии по литературе Тони Моррисон - автор девяти романов, самый знаменитый из которых - "Возлюбленная". В 1988 году он принес своей создательнице Пулитцеровскую премию, а экранизация книги с телеведущей Опрой Уинфри в главной роли номинировалась на "Оскар" и была названа "одним из лучших фильмов десятилетия". По мнению критиков, Моррисон "не только создала романы поразительной силы, но и перекроила американскую литературную историю двадцатого века". Действие книги "Жалость" происходит в Америке XVII века. Хозяин фермы, затерянной в американской глубинке, заработав на торговле ромом, строит огромный дом, призванный стать райским уголком, но, заболев, умирает. Оставшиеся без мужчины четыре женщины - вдова, индианка-домоправительница и две афроамериканки (фактически рабыни) мужественно стараются сохранить дом, убеждая себя и окружающих в том, что они - одна семья. Но счастье в недостроенном доме невозможно.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Бошняк, Владимир Борисович (переводчик ; 1949- ) \пер.\
Экземпляры всего: 1
10_04 (1)
Свободны: 10_04 (1)
Найти похожие

3.
9093-6315-1281-6222-4930

    Моррис, Десмонд (английский зоолог ; этолог ; 1928- ).
    Наблюдая за человеком [Текст] = People-watching : фундаментальное исследование всех невербальных сигналов / Десмонд Моррис ; [пер. с англ. Николая Караева]. - Москва : КоЛибри, 2017. - 668, [3] с., [16] л. цв. ил. : ил. - ISBN 978-5-389-13412-6 : 630.00 р.
ББК 88.501
Рубрики: Язык тела
   Невербальное общение


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Караев, Николай \пер.\
Экземпляры всего: 1
10_09 (1)
Свободны: 10_09 (1)
Найти похожие

4.
6266-0410-3784-5747-2565

    Моррисон, Тони (американская писательница ; 1931-2019).
    Боже, храни мое дитя [Текст] = God help the child : [роман] / Тони Моррисон ; [пер. с англ. И. А. Тогоевой]. - Москва : Э, 2017. - 313, [2] с. - (Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий). - ISBN 978-5-699-92111-9 (в пер.) : 496.94 р., 378.30 р., 369.00 р.
ББК И(Амер)
Рубрики: Американская литература--Проза, 20-21 вв.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Тогоева, Ирина Алексеевна (переводчица) \пер.\
Экземпляры всего: 4
10_09 (1), 10_04 (1), 10_ЦБ (1), 10_06 (1)
Свободны: 10_09 (1), 10_04 (1), 10_ЦБ (1), 10_06 (1)
Найти похожие

5.
6840-7347-7828-2880-6148

    Моррис, Иэн.
    Почему властвует Запад... по крайней мере, пока еще [Текст] = Why the West rules - for now : закономерности истории, и что они сообщают нам о будущем / Иэн Моррис ; [пер.с англ. Владимира Егорова]. - Москва : Карьера Пресс, 2016. - 718, [2] с. : ил., карты. - Библиогр.: с. 675-718 и в примеч.: с. 644-656. - ISBN 978-5-00074-078-1 (в пер.) : 426.80 р.
ББК 63.3(0) + 71.082
Рубрики: Всеобщая история
   Цивилизации--История


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Егоров, Владимир \пер.\
Экземпляры всего: 3
10_ЦБ (1), 10_02 (1), 10_09 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_02 (1), 10_09 (1)
Найти похожие

6.
2216-0014-5767-3887-3114

    Моррис, Томас (медицинский журналист).
    Безумная медицина [Текст] = The mystery of the exploding teeth and other curiosities from the history of medicine : странные заболевания и не менее странные методы лечения в истории медицины / Томас Моррис ; [перевод с английского О. А. Ляшенко]. - Москва : Бомбора : Эксмо, 2019. - 333, [1] с. : ил. - (Respectus. Путешествие к современной медицине). - Библиогр.: с. 322-330. - Алф. указ.: с. 332-334. - ISBN 978-5-04-101931-0 (в пер.) : 338.00 р.
ББК
Рубрики: Медицина--История
Аннотация: В книге собраны странные случаи из истории медицины, причем это сочетается с авторским юмором.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Ляшенко, О. А. \пер.\
Экземпляры всего: 5
10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (1), 10_04 (1), 10_09 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (1), 10_04 (1), 10_09 (1)
Найти похожие

7.
7041-0740-5611-0339-9108

    Моррис, Десмонд (английский зоолог ; этолог ; 1928- ).
    Язык тела. Позы и жесты в искусстве [Текст] / Десмонд Моррис ; [перевод Екатерины Куровой]. - Москва : Ад Маргинем Пресс : ABCdesign, 2019. - 319 с. : цв. ил., портр. - (А+А). - Библиогр.: с. 308. - Источники ил.: с. 309-313. - Указ.: с. 315-319. - ISBN 978-5-91103-493-1 (в пер.). - ISBN 978-5-4330-0131-2 : 1200.00 р.
ББК 85.100,012
Рубрики: Жест--в изобразительном искусстве
   Человек--в изобразительном искусстве


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Курова, Екатерина \переводчик.\
Экземпляры всего: 2
10_ДМ (1), 10_ЦБ (1)
Свободны: 10_ДМ (1), 10_ЦБ (1)
Найти похожие

8.
8145-2786-7781-7470-2152

    Моррис, Десмонд (английский зоолог ; этолог ; 1928- ).
    Голая обезьяна [текст] = The Naked Ape / Десмонд Моррис ; [пер. с англ. В. В. Кузнецова]. - Москва : КоЛибри, 2018. - 316, [1] с. - Мировой супербестселлер. - ISBN 978-5-389-14649-5 : 350.00 р.
ББК 28.71 + 88.212.323
Рубрики: Человек и животные--Поведение--Сравнительные исследования
   Человек и животные--Психологические исследования


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Кузнецов, В. В. \пер.\
Экземпляры всего: 1
10_02 (1)
Свободны: 10_02 (1)
Найти похожие

9.
7329-4859-8901-4178-3930

    Моррисон, Тони (американская писательница ; 1931-2019).
    Возлюбленная [Текст] = Beloved : [роман] / Тони Моррисон ; [пер. с англ. И. А. Тогоевой]. - Москва : Э, 2016. - 382 с. - (Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий). - ISBN 978-5-699-87495-8 (в пер.) : 496.94 р.
ББК И(Амер)
Рубрики: Американская литература--Проза, 20-21 вв.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Тогоева, Ирина Алексеевна (переводчица) \пер.\
Экземпляры всего: 1
10_09 (1)
Свободны: 10_09 (1)
Найти похожие

10.
И(Амер)
М 80


    Моррисон, Т.
    Песнь Соломона [Текст] : роман / Т. Моррисон ; пер. с англ. Е. Коротковой ; предисл. Н. Анастасьева. - Москва : Прогресс, 1982. - 379 с. : ил. - 2.40 р.
ББК И(Амер)


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Короткова, Е. \пер.\; Анастасьев, Н. \авт. предисл.\
Экземпляры всего: 1
10_ЦБ (1)
Свободны: 10_ЦБ (1)
Найти похожие

11.
65.290/С 47-501179

    Сливоцки, Адриан.
    Зона прибыли [Текст] / А. Сливоцки, Д. Моррисон, Б. Андельман. - Москва : Эксмо, 2006. - 448 с. - 239.00 р.
ББК 65.291.92
Рубрики: Предприятия--Доходность--Управление
Аннотация: Дается объяснение законов генерации высокой прибыли. Детально анализируются стратегии прибыли 12-ти самых успешных реорганизаторов бизнеса.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Моррисон, Дэвид; Андельман, Боб
Экземпляры всего: 2
10_04 (2)
Свободны: 10_04 (2)
Найти похожие

12.
Сб3
П 67


   
    Поэзия народов мира (от древнейших времен до рубежа XIX-XX века) [Текст]. - Москва : Детская литература, 1986. - 719 с. - (Библиотека мировой литературы для детей ; т. 50). - 2.00 р.
    Содержание:
Кружков, Григорий Михайлович. Небо поэзии / Г. М. Кружков. - С .3-20
Архилох. "Скорбью стенящей крушась..." / Архилох. - С .23
Архилох. "Сердце, сердце!." / Архилох. - С .23
Тиртей. "Доля прекрасная..." / Тиртей. - С .24
Тиртей. "Вперед, о сыны отцов..." / Тиртей. - С .25
Алкей. К Сапфо / Алкей. - С .25
Алкей. Буря / Алкей. - С .25
Алкей. "Медью воинской весь блестит..." / Алкей. - С .26
Сапфо. "Я негу люблю..." / Сапфо. - С .26
Сапфо. "Сверху низвергаясь..." / Сапфо. - С .27
Сапфо. "Я к тебе взываю, Гонгила..." / Сапфо. - С .27
Сапфо. "Мать милая!." / Сапфо. - С .27
Сапфо. К Алкею / Сапфо. - С .27
Солон. Саламин / Солон. - С .28
Солон. Благозаконие / Солон. - С .28-29
Солон. Седмицы человеческой жизни / Солон. - С .29
Анакреонт. "Мастер в живопистве первой..." / Анакреонт. - С .29-30
Анакреонт. "Узнают коней ретивых..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. "Поредели, побелели..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. "Кобылица молодая..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. Артемиде / Анакреонт. - С .32
Анакреонт. "О Левкастида!." / Анакреонт. - С .32
Феогнид. "Если тебя человек восхваляет..." / Феогнид. - С .32
Феогнид. "Низкому сделав добро..." / Феогнид. - С .33
Феогнид. "Милых товарищей много найдешь..." / Феогнид. - С .33
Ксенофан. "Чистый лоснится пол..." / Ксенофан. - С .33
Ксенофан. "Если быки, или львы, или кони..." / Ксенофан. - С .34
Платон "Яблоко это тебе я кидаю..." / Платон. - С .34
Платон Сапфо / Платон. - С .34
Платон "Только в тенистую рощу вошли мы..." / Платон. - С .34
Катулл, Гай Валерий. "Плачь, Венера..." / Г. В. Катулл. - С .35
Катулл, Гай Валерий. "Кажется мне тот богоравным..." / Г. В. Катулл. - С .35-36
Катулл, Гай Валерий. "Нет, ни одна среди женщин..." / Г. В. Катулл. - С .36
Катулл, Гай Валерий. "Если о добрых делах..." / Г. В. Катулл. - С .36-37
Катулл, Гай Валерий. "Лесбия вечно ругает меня..." / Г. В. Катулл. - С .37
Катулл, Гай Валерий. "Жизнь моя!." / Г. В. Катулл. - С .37
Флакк, Квинт Гораций. "Славный внук, Меценат..." / К. Г. Флакк. - С .38-39
Флакк, Квинт Гораций. "О корабль, вот опять..." / К. Г. Флакк. - С .39
Флакк, Квинт Гораций. "Я знак бессмертия себе воздвигнул..." / К. Г. Флакк. - С .39-40
Тибулл, Альбий. "Напрасно осыпал я жертвенник..." / А. Тибулл. - С .40-41
Назон, Публий Овидий. "Если в столице..." / П. О. Назон. - С .41-43
Назон, Публий Овидий. Дедал и Икар : (Отрывок из поэмы "Метаморфозы") / П. О. Назон. - С .43-44
Ворон к ворону летит : народная баллада. - С .45
Робин Гуд угощает шерифа : народная баллада. - С .46-48
Робин Гуд молится богу : народная баллада. - С .49-51
Старуха, дверь закрой! : народная баллада. - С .51-52
Спенсер, Эдмунд. "Я имя милой вздумал написать..." / Э. Спенсер. - С .52-53
Спенсер, Эдмунд. "С таким коварством золото волос..." / Э. Спенсер. - С .53
Спенсер, Эдмунд. "Окончил путь усталый старый год..." / Э. Спенсер. - С .53
Шекспир, Уильям. "Не соревнуюсь я с творцами од..." / У. Шекспир. - С .54
Шекспир, Уильям. "Прекрасное прекрасней во сто крат..." / У. Шекспир. - С .54-55
Шекспир, Уильям. "Уж если медь, гранит, земля и море..." / У. Шекспир. - С .55
Шекспир, Уильям. "Измучась всем, я умереть хочу..." / У. Шекспир. - С .55
Шекспир, Уильям. "То время года видишь ты во мне..." / У. Шекспир. - С .56
Шекспир, Уильям. "Седины ваши зеркало покажет..." / У. Шекспир. - С .56
Шекспир, Уильям. "Уж если ты разлюбишь..." / У. Шекспир. - С .57
Шекспир, Уильям. "Мешать соединенью двух сердец..." / У. Шекспир. - С .57
Шекспир, Уильям. "Ее глаза на звезды не похожи..." / У. Шекспир. - С .58
Шекспир, Уильям. "Божок любви под деревом прилег..." / У. Шекспир. - С .58
Донн, Джон. Штиль : (Из послания Кристоферу Бруку) / Дж. Донн. - С .59
Мильтон, Джон. К Шекспиру / Д. Мильтон. - С .60
Мильтон, Джон. Потерянный рай / (Отрывок из поэмы). - С .60-61
Свифт, Джонатан. Басня о Мидасе / Д. Свифт. - С .61-63
Грей, Томас. Сельское кладбище : (Отрывок из элегии) / Т. Грей. - С .63-64
Макферсон, Джеймс. Оссиан. Песнь Кольмы. / Д. Макферсон. - С .65-66
Блейк, Уильям. Вступление к "Песням неведения" / У. Блейк. - С .66-67
Блейк, Уильям. Дитя-радость / У. Блейк. - С .67
Блейк, Уильям. Тигр / У. Блейк. - С .67-68
Блейк, Уильям. Муха / У. Блейк. - С .68
Блейк, Уильям. Лондон / У. Блейк. - С .69
Блейк, Уильям. Заблудившийся мальчик / У. Блейк. - С .69-70
Блейк, Уильям. Древо яда / У. Блейк. - С .70
Блейк, Уильям. "Словом высказать нельзя..." / У. Блейк. - С .70-71
Бернс, Роберт. Честная бедность / Р. Бернс. - С .71-72
Бернс, Роберт. Джон Ячменное Зерно / Р. Бернс. - С .72-74
Бернс, Роберт. В горах мое сердце / Р. Бернс. - С .74
Бернс, Роберт. Дерево свободы / Р. Бернс. - С .75-77
Бернс, Роберт. "Пробираясь до калитки..." / Р. Бернс. - С .77
Вордсворт, Уильям. Люси / У. Вордсворт. - С .78
Вордсворт, Уильям. Нарциссы / У. Вордсворт. - С .78-79
Саути, Роберт. Суд Божий над епископом / Р. Саути. - С .79-81
Мур, Томас. Ужели дарован я встречей / Т. Мур. - С .82-83
Ирландия, смех твой и слезы в глазах : (Из "Ирландских мелодий"). - С .83
Сын менестреля : (Из "Ирландских мелодий"). - С .83-84
Луч ясный играет : (Из "Ирландских мелодий"). - С .84
О, только не думай, что весел всегда я : (Из "Ирландских мелодий"). - С .84-85
Запомни: здесь лучшие пали : (Из "Ирландских мелодий"). - С .85
Вечерний звон : (Из "Мелодий разных народов"). - С .86
Мир вам, почившие братья! : (Из "Мелодий разных народов!"). - С .86-87
Байрон, Джордж Гордон. Паломничество Чайльд-Гарольда : (Отрывок из поэмы) / Д. Г. Байрон. - С .87-89
Байрон, Джордж Гордон. "Хочу я быть ребенком вольным..." / Д. Г. Байрон. - С .89-90
Байрон, Джордж Гордон. Не вспоминай / Д. Г. Байрон. - С .91
Байрон, Джордж Гордон. "Прости! Коль могут к небесам..." / Д. Г. Байрон. - С .91-92
Байрон, Джордж Гордон. В альбом / Д. Г. Байрон. - С .92
Байрон, Джордж Гордон. Экспромт в ответ другу / Д. Г. Байрон. - С .92
Байрон, Джордж Гордон. Душа моя мрачна / Д. Г. Байрон. - С .92-93
Байрон, Джордж Гордон. Она идет во всей красе / Д. Г. Байрон. - С .93
Байрон, Джордж Гордон. "Неспящих солнце!" / Д. Г. Байрон. - С .93-94
Байрон, Джордж Гордон. Ты кончил жизни путь / Д. Г. Байрон. - С .94
Байрон, Джордж Гордон. Стансы / Д. Г. Байрон. - С .94-95
Байрон, Джордж Гордон. Стансы к Августе / Д. Г. Байрон. - С .95-96
Байрон, Джордж Гордон. Любовь и смерть / Д. Г. Байрон. - С .96-97
Байрон, Джордж Гордон. Из дневника в Кефалонии / Д. Г. Байрон. - С .97
Шелли, Перси Биши. Ирландия / П. Б. Шелли. - С .97
Шелли, Перси Биши. Озимандия / П. Б. Шелли. - С .98
Шелли, Перси Биши. Мужам Англии / П. Б. Шелли. - С .98-99
Шелли, Перси Биши. Ода западному ветру / П. Б. Шелли. - С .99-101
Шелли, Перси Биши. Свобода / П. Б. Шелли. - С .101-102
Шелли, Перси Биши. Странники мира / П. Б. Шелли. - С .102-103
Шелли, Перси Биши. "Опошлено слово..." / П. Б. Шелли. - С .102-103
Китс, Джон. "Прекрасное пленяет навсегда..." / Д. Китс. - С .103
Китс, Джон. "Она беспечно с братьями жила..." / Д. Китс. - С .104
Китс, Джон. Ода Греческой Вазе / Д. Китс. - С .104-106
Китс, Джон. "Тому, кто в городе был заточен..." / Д. Китс. - С .106
Китс, Джон. Кузнечик и сверчок / Д. Китс. - С .106
Китс, Джон. Море / Д. Китс. - С .107
Китс, Джон. "Когда страшусь..." / Д. Китс. - С .107
Китс, Джон. Сонет о славе / Д. Китс. - С .107-108
Китс, Джон. "День отошел..." / Д. Китс. - С .108
Гуд, Томас. У смертного одра / Т. Гуд. - С .109
Гуд, Томас. Песня о рубашке / Т. Гуд. - С .109-111
Теннисон, Альфред. Улисс / А. Теннисон. - С .111-113
Моррис, Вильям. Марш рабочих / В. Моррис. - С .113-114
Стивенсон, Роберт Льюис. Вересковый мед : баллада / Р. Л. Стивенсон. - С .115-117
Стивенсон, Роберт Льюис. Бурная ночь / Р. Л. Стивенсон. - С .117-118
Стивенсон, Роберт Льюис. Куда уплывает челнок? / Р. Л. Стивенсон. - С .118
Стивенсон, Роберт Льюис. Город из деревяшек / Р. Л. Стивенсон. - С .118-119
Стивенсон, Роберт Льюис. Молчаливый солдатик / Р. Л. Стивенсон. - С .119-120
Вийон, Франсуа. Баллада поэтического состязания в Блуа / Ф. Вийон. - С .121-122
Ронсар, Пьер. Жаворонок / П. Ронсар. - С .122-123
Ронсар, Пьер. "Природа каждому оружие дала..." / П. Ронсар. - С .123-124
Ронсар, Пьер. "Мой боярышник лесной..." / П. Ронсар. - С .124
Ронсар, Пьер. "Храни вас бог, весны подружки..." / П. Ронсар. - С .125
Дю, Жоакен. "Блажен, кто устоял..." / Белле Ж. Дю. - С .126
Дю, Жоакен. "Ученым степени дает ученый свет..." / Белле Ж. Дю. - С .126-127
Лафонтен, Жан де. "Жениться хорошо, да много и досады..." / Ж. де Лафонтен. - С .127
Вольтер. Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало / Вольтер. - С .128
Вольтер. Стансы / Вольтер. - С .128-129
Вольтер. Сновидение / Вольтер. - С .129
Парни, Эварист. Элегия / Э. Парни. - С .130
Парни, Эварист. Песня Эрика / Э. Парни. - С .130-131
Парни, Эварист. Ожидание / Э. Парни. - С .131
Де, Руже. Марсельеза / Лиль Р. Де. - С .131-133
Шенье, Андре. "Ты вянешь и молчишь..." / А. Шенье. - С .133-134
Шенье, Андре. "Под бурею судеб..." / А. Шенье. - С .134
Шенье, Андре. "Близ мест, где царствует..." / А. Шенье. - С .134
Венсан, Антуан. Листок / Арно А. Венсан. - С .135
Беранже, Пьер-Жан. Как яблочко румян : 135-137 / П. - Ж. Беранже
Беранже, Пьер-Жан. Король Ивето / П. - Ж. Беранже. - С .137-138
Беранже, Пьер-Жан. Беднота / П. - Ж. Беранже. - С .138-140
Беранже, Пьер-Жан. Капуцины / П. - Ж. Беранже. - С .140-141
Беранже, Пьер-Жан. Четырнадцатое июля / П. - Ж. Беранже. - С .141-142
Беранже, Пьер-Жан. Старый капрал / П. - Ж. Беранже. - С .143-144
Беранже, Пьер-Жан. Старый бродяга / П. - Ж. Беранже. - С .144-145
Беранже, Пьер-Жан. Нищая / П. - Ж. Беранже. - С .145-146
Ламартин, Альфонс. Злобный гений / де А. Ламартин. - С .146-147
Ламартин, Альфонс. Озеро / де А. Ламартин. - С .148-149
Гюго, Виктор. История / В. Гюго. - С .149-150
Гюго, Виктор. Завершение / В. Гюго. - С .150-151
Гюго, Виктор. Лунный свет / В. Гюго. - С .151-152
Гюго, Виктор. Рыжая Нурмагаль / В. Гюго. - С .152-153
Гюго, Виктор. "Взгляни на эту ветвь..." / В. Гюго. - С .153
Гюго, Виктор. "Когда страницы книг..." / В. Гюго. - С .154
Гюго, Виктор. Гимн / В. Гюго. - С .154-155
Гюго, Виктор. "Друзья, скажу еще два слова..." / В. Гюго. - С .155-156
Гюго, Виктор. "О ком я думаю?." / В. Гюго. - С .157
Гюго, Виктор. "Как хорошо в саду!." / В. Гюго. - С .157-158
Гюго, Виктор. Писано в 1853 / В. Гюго. - С .158
Гюго, Виктор. Осажденный Париж / В. Гюго. - С .159
Гюго, Виктор. Глупость войны / В. Гюго. - С .159
Гюго, Виктор. "За баррикадами, на улице пустой..." / В. Гюго. - С .160
Барбье, Огюст. Пролог / О. Барбье. - С .161
Де, Альфред. Пепите / Мюссе А. Де. - С .161-162
Де, Альфред. "Не ждете ль вы, что назову я..." / Мюссе А. Де. - С .162-163
Де, Альфред. "Все время слышу..." / Мюссе А. Де. - С .163
Готье, Теофиль. Первая улыбка весны / Т. Готье. - С .163-164
Потье, Эжен. Интернационал / Э. Потье. - С .165-166
Леконт, Шарль. Ягуар / де Лиль Ш. Леконт. - С .167-168
Леконт, Шарль. В темную ночь, в штиль, под экватором / де Лиль Ш. Леконт. - С .168
Леконт, Шарль. Золотой диск / де Лиль Ш. Леконт. - С .169
Де, Жозе-Мариа. Антоний и Клеопатра / Эредиа Ж. - М. Де. - С .169-170
Де, Жозе-Мариа. Ponte Vecchio / Эредиа Ж. - М. Де. - С .170
Бодлер, Шарль. Альбатрос / Ш. Бодлер. - С .171
Бодлер, Шарль. Человек и море / Ш. Бодлер. - С .171-172
Бодлер, Шарль. Старый колокол / Ш. Бодлер. - С .172
Бодлер, Шарль. Сплин / Ш. Бодлер. - С .172-173
Бодлер, Шарль. Слепые / Ш. Бодлер. - С .173
Сюлли-Прюдом, Арман. Разбитая ваза / А. Сюлли-Прюдом. - С .174
Сюлли-Прюдом, Арман. Идеал / А. Сюлли-Прюдом. - С .174
Верлен, Поль. Песня без слов / П. Верлен. - С .175
Верлен, Поль. Мой давний сон / П. Верлен. - С .175
Верлен, Поль. Соловей / П. Верлен. - С .176
Рембо, Артюр. Роман / А. Рембо. - С .176-177
Рембо, Артюр. Руки Жан-Мари / А. Рембо. - С .177-179
Верхарн, Эмиль. Воскресное утро / Э. Верхарн. - С .180
Верхарн, Эмиль. Плодовые сады / Э. Верхарн. - С .180-181
Верхарн, Эмиль. Амбары / Э. Верхарн. - С .181
Верхарн, Эмиль. Ноябрь / Э. Верхарн. - С .181--182
Верхарн, Эмиль. Путешественники / Э. Верхарн. - С .182-183
Верхарн, Эмиль. Статуя буржуа / Э. Верхарн. - С .183-184
Верхарн, Эмиль. Во славу ветра / Э. Верхарн. - С .184-186
Верхарн, Эмиль. Труд / Э. Верхарн. - С .186-187
Верхарн, Эмиль. Герои Льежа / Э. Верхарн. - С .188-189
Верхарн, Эмиль. "Нет, жить тобой душа не уставала!." / Э. Верхарн. - С .190
Верхарн, Эмиль. На север / Э. Верхарн. - С .190-191
Обличение денег : (Из поэзии вагантов). - С .192-194
Нищий студент : (Из поэзии вагантов). - С .194
"Ложь и злоба миром правят..." : (Из поэзии вагантов). - С .195
Фогельвейде, В. фон дер. Настоящая похвала / В. фон дер Фогельвейде. - С .195
Сакс, Ганс. О Виттенбергском соловье, чья песнь слышна теперь везде / Г. Сакс. - С .196-198
Флеминг, П. Великому городу Москве, в день расставания / П. Флеминг. - С .199
Флеминг, П. Эпитафия / П. Флеминг. - С .199
Грифиус, Андреас. Слезы отечества / А. Грифиус. - С .200
Грифиус, Андреас. На завершение года 1650 / А. Грифиус. - С .200-201
Грифиус, Андреас. Последний сонет / А. Грифиус. - С .201
Бюргер Г., Готфрид Август. Ленора / А. Бюргер Г. - С .201-207
Гете, Иоганн Вольфганг. Моей матери / И. В. Гете. - С .208
Гете, Иоганн Вольфганг. Фридерике Брион / И. В. Гете. - С .208-209
Гете, Иоганн Вольфганг. Свидание и разлука : 210 / И. В. Гете
Гете, Иоганн Вольфганг. Дикая роза / И. В. Гете. - С .211
Гете, Иоганн Вольфганг. Мальчик с сурком / И. В. Гете. - С .211-212
Гете, Иоганн Вольфганг. Новая любовь-новая жизнь / И. В. Гете. - С .212
Гете, Иоганн Вольфганг. Ночная песня странника / И. В. Гете. - С .213
Гете, Иоганн Вольфганг. Вечное в мгновенном / И. В. Гете. - С .213-214
Гете, Иоганн Вольфганг. Нашел / И. В. Гете. - С .214
Гете, Иоганн Вольфганг. Лесной царь / И. В. Гете. - С .215
Гете, Иоганн Вольфганг. Певец / И. В. Гете. - С .216-217
Гете, Иоганн Вольфганг. Крысолов / И. В. Гете. - С .217
Гете, Иоганн Вольфганг. "Зачем тоска мне гложет грудь?." / И. В. Гете. - С .217-218
Гете, Иоганн Вольфганг. Безграничный / И. В. Гете. - С .218
Гете, Иоганн Вольфганг. "Радость и горе в живом упоеньи..." / И. В. Гете. - С .218
Гете, Иоганн Вольфганг. "Ты знаешь край?..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .219
Гете, Иоганн Вольфганг. "Сдержись, я тайны не нарушу..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .219-220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Нет, только тот, кто знал..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Кто одинок..." / И. В. Гете. - С .220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Кто с хлебом слез своих не ел..." / И. В. Гете. - С .220-221
Гете, Иоганн Вольфганг. "Когда природа крутит жизни пряжу..." / И. В. Гете. - С .221
Гете, Иоганн Вольфганг. "До гор болото, воздух заражая..." / И. В. Гете. - С .221-222
Шиллер, Фридрих. К радости / Ф. Шиллер. - С .222-225
Шиллер, Фридрих. Кубок / Ф. Шиллер. - С .225-229
Шиллер, Фридрих. Перчатка / Ф. Шиллер. - С .229-230
Шиллер, Фридрих. Ивиковы журавли / Ф. Шиллер. - С .231-235
Брентано, Клеменс. Серенада / К. Брентано. - С .235
Брентано, Клеменс. Песнь Рейну / К. Брентано. - С .236
Шамиссо, Адельберт. Весна / А. Шамиссо. - С .237
Шамиссо, Адельберт. "Окрасился месяц багрянцем..." / А. Шамиссо. - С .237-238
Уланд, Людвиг. Три песни / Л. Уланд. - С .238
Уланд, Людвиг. Напутствие / Л. Уланд. - С .239
Уланд, Людвиг. К Родине / Л. Уланд. - С .239
Уланд, Людвиг. Весеннее успокоение / Л. Уланд. - С .239
Эйхендорф, Йозеф. Зимний сон / Й. Эйхендорф. - С .240
Эйхендорф, Йозеф. Плаванье певца / Й. Эйхендорф. - С .240-241
Эйхендорф, Йозеф. Ночные голоса / Й. Эйхендорф. - С .241
Кернер, Теодор. Москва / Т. Кернер. - С .242
Мюллер, Вильгельм. В путь / В. Мюллер. - С .242-243
Гейне, Генрих. Гренадеры / Г. Гейне. - С .243-244
Гейне, Генрих. Отплытие / Г. Гейне. - С .244-245
Гейне, Генрих. "Я не сержусь: простить достало сил..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "На севере диком стоит одиноко..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "Они меня истерзали..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "Отравой полны мои песни..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "Во сне я горько плакал..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "В этой жизни слишком темной..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "Не знаю, что стало со мною..." / Г. Гейне. - С .247
Гейне, Генрих. "По роще брожу я, рыдая..." / Г. Гейне. - С .247
Гейне, Генрих. "Сырая ночь и буря..." / Г. Гейне. - С .248
Гейне, Генрих. "Когда мне семью моей милой..." / Г. Гейне. - С .248-249
Гейне, Генрих. "Мы были совсем еще дети..." / Г. Гейне. - С .249-250
Гейне, Генрих. "Довольно! Пора мне забыть этот вздор!." / Г. Гейне. - С .250
Гейне, Генрих. "Хотел бы в единое слово..." / Г. Гейне. - С .250-251
Гейне, Генрих. "Ты вся в жемчугах и в алмазах..." / Г. Гейне. - С .251
Гейне, Генрих. "Меня ты не смутила, мой друг..." / Г. Гейне. - С .251
Гейне, Генрих. Доктрина / Г. Гейне. - С .252
Гейне, Генрих. Силезские ткачи / Г. Гейне. - С .252-253
Рельштаб, Людвиг. Серенада / Л. Рельштаб. - С .253
Мерике, Эдуард. Былое счастье / Э. Мерике. - С .254
Мерике, Эдуард. К полуночи / Э. Мерике. - С .254-255
Мерике, Эдуард. Красавица Ротраут / Э. Мерике. - С .255
Фрейлиграт, Фердинанд. Прощальное слово "Новой Рейнской газеты" / Ф. Фрейлиграт. - С .256-257
Веерт, Георг. Литейщик пушек / Г. Веерт. - С .257-258
Майрхофер, Иоганн. Мемнон / И. Майрхофер. - С .259
Майрхофер, Иоганн. Свежесть / И. Майрхофер. - С .260
Майрхофер, Иоганн. Волна и цветок / И. Майрхофер. - С .260
Цедлиц, Йозеф Христиан. Ночной смотр / Й. Х. Цедлиц. - С .261-262
Цедлиц, Йозеф Христиан. Воздушный корабль / Й. Х. Цедлиц. - С .262-264
Ленау, Николаус. "Вечер бурный и дождливый..." / Н. Ленау. - С .264
Ленау, Николаус. "Солнечный закат..." / Н. Ленау. - С .265
Ленау, Николаус. Лес / Н. Ленау. - С .265
Гартман, Мориц. Белое покрывало / М. Гартман. - С .266-267
Алигьери, Данте. "Все помыслы мне о Любви твердят..." / Д. Алигьери. - С .268
Алигьери, Данте. "Все, что мятежно в мыслях..." / Д. Алигьери. - С .269
Алигьери, Данте. "Не раз теперь средь дум мои встает..." / Д. Алигьери. - С .269
Алигьери, Данте. "В своих очах Любовь она хранит..." / Д. Алигьери. - С .270
Алигьери, Данте. "Придите внять стенаниям моим..." / Д. Алигьери. - С .270
Алигьери, Данте. "Над сферою, что шире всех кружится..." / Д. Алигьери. - С .271
Петрарка, Франческо. Посылка плодов / Ф. Петрарка. - С .271-272
Петрарка, Франческо. "Когда, как солнца луч..." / Ф. Петрарка. - С .272
Петрарка, Франческо. Прогулка / Ф. Петрарка. - С .272-273
Петрарка, Франческо. "Задумчивый, медлительный, шагаю..." / Ф. Петрарка. - С .273
Петрарка, Франческо. "Благословляю день..." / Ф. Петрарка. - С .273
Петрарка, Франческо. "Нет мира для меня..." / Ф. Петрарка. - С .274
Петрарка, Франческо. "В какой стране небес..." / Ф. Петрарка. - С .274
Петрарка, Франческо. На смерть Лауры / Ф. Петрарка. - С .275
Петрарка, Франческо. "Ни ясных звезд блуждающие станы..." / Ф. Петрарка. - С .275
Петрарка, Франческо. "Я к той был увлечен..." / Ф. Петрарка. - С .276
Петрарка, Франческо. "Когда она вошла..." / Ф. Петрарка. - С .276
Ариосто, Лодовико. "Благополучная, приятная темница..." / Л. Ариосто. - С .277
Строцци, Джованни. На статую "Ночь" Микеланджело / Д. Строцци. - С .277
Буонарроти, Микеланджело. "Молчи, прошу..." / М. Буонарроти. - С .278
Буонарроти, Микеланджело. "Он зрел картины божьего суда..." / М. Буонарроти. - С .278
Буонарроти, Микеланджело. "Не правда ли-примерам нет конца..." / М. Буонарроти. - С .278-279
Тассо, Торквато. "На тебя ли я смотрю..." / Т. Тассо. - С .279
Тассо, Торквато. "Ровесник солнца..." / Т. Тассо. - С .280
Филикайя, Винченцо. "Италия! Италия!." / В. Филикайя. - С .280-281
Андерсен, Ганс Христиан. Дания-моя родина / Г. -Х. Андерсен. - С .445-446
Андерсен, Ганс Христиан. Роза / Г. -Х. Андерсен. - С .446
Ибсен, Генрик. Рудокоп / Г. Ибсен. - С .447-448
По, Эдгар Аллан. Молчание / Э. А. По. - С .473
По, Эдгар Аллан. Ворон / Э. А. По. - С .473-476
По, Эдгар Аллан. Аннабель Ли / Э. А. По. - С .476-477
По, Эдгар Аллан. Колокольчики и колокола / Э. А. По. - С .477-479
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Псалом жизни / Г. У. Лонгфелло. - С .480-481
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Дня нет уж... / Г. У. Лонгфелло. - С .481--482
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Стрела и песня / Г. У. Лонгфелло. - С .482
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Ключ и волна / Г. У. Лонгфелло. - С .482-483
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Сон негра / Г. У. Лонгфелло. - С .483-484
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Песнь о Гайавате / Г. У. Лонгфелло. - С .484-487
Хилл, Джо. Бродяга / Д. Хилл. - С .498-499
Хилл, Джо. Кэйси Джонс-скэб / Д. Хилл. - С .499-500
Хилл, Джо. Завещание Джо Хилла / Д. Хилл. - С .500
Басе, Мацуо. "Иней его укрыл..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "В небе такая луна..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "Как разлилась река!." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "Тихая лунная ночь..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "На голой ветке..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Ива склонилась и спит..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Далекий зов кукушки..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Ворон-скиталец, взгляни!." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Как свищет ветер осенний!." / Мацуо. Басе. - С .545
Йогешвара. "Из ячменя размокшие лепешки..." / Йогешвара. - С .602
Йогешвара. "Тепло соломы..." / Йогешвара. - С .602
Хайям, Омар. "Тот усердствует слишком..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Чтоб мудро жизнь прожить..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Нет благороднее растений и милее..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Добро и зло враждуют..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Жизнь сотворивши..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Чтоб угодить судьбе..." / О. Хайям. - С .614
Хайям, Омар. "Когда б скрижаль судьбы..." / О. Хайям. - С .614
Хайям, Омар. "О небо!." / О. Хайям. - С .614
ББК Сб3


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 2
10_ЦБ, 10_01 (1), 10_02, 10_05 (1), 10_07
Свободны: 10_05 (1)
Найти похожие

13.
4059-1385-3356-2836-8131

    Моррис, Хезер (1953- ).
    Дорога из Освенцима [Текст] : роман / Хезер Моррис ; перевод с английского Ирины Иванченко. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2020. - 411, [1] с. - (Азбука-бестселлер). - Др. произведения авт. на с. 2. - ISBN 978-5-389-17563-1 : 408.00 р.
ББК И(Австрал)
Рубрики: Австралийская литература--Проза, 20-21 вв.
   Концентрационные лагеря фашистские--в художественной литературе


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Иванченко, Ирина В. (переводчица) \переводчик.\
Экземпляры всего: 5
10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (1), 10_04 (1), 10_09 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (1), 10_09 (1)
Найти похожие

14.
5384-1194-7432-6507-7143

    Моррис, Хезер (австралийская писательница ; 1953- ).
    Татуировщик из Освенцима [Текст] = The tattooist of Auschwitz : роман / Хезер Моррис ; [перевод с английского Ирины Иванченко]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2019. - 314, [3] с. : схемы. - (Азбука-бестселлер). - ISBN 978-5-389-15877-1 (в пер.) : 385.00 р.
ББК И(Австрал)
Рубрики: Австралийская литература--Проза, 21 в.
   Концентрационные лагеря фашистские--в художественной литературе


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Иванченко, Ирина \пер.\
Экземпляры всего: 7
10_ЦБ (2), 10_01 (1), 10_05 (1), 10_06 (1), 10_08 (1), 10_09 (1)
Свободны: 10_ЦБ (2), 10_01 (1), 10_08 (1)
Найти похожие

15.
8212-1419-2890-8433-4126

   
    Свод знаний по управлению бизнес-процессами : BPM CBOK 4.0 [Текст] : перевод с английского / Бенедикт Т., Кирхмер М., Шарсиг М. [и др.] ; перевод с английского Андрея Матусевича. - Москва : Альпина Паблишер, 2023. - 501, [1] с. : ил. - Библиогр.: с. 468-478. - ISBN 978-5-9614-7207-3 (в обл.) : 2390.00 р.
ББК 65.291.216
Рубрики: Реинжиниринг предпринимательства
   Предпринимательство--Управление

   Предприятия--Управление--Информационные технологии

   Управление--Информационные технологии

   Предпринимательство--Информационные технологии

Аннотация: Управление бизнес-процессами (BPM, Business Process Management), или процессное управление, — управленческая дисциплина, рассматривающая оптимизацию и постоянное совершенствование бизнес-процессов (или административных регламентов в случае органов государственного и муниципального управления) как ключ к улучшению всех составляющих эффективности компании. В книге разбираются ключевые понятия процессного управления и конспективно излагаются его основные подходы и методы. В книге даются не оригинальные авторские методики, а только проверенные на практике методы, одобренные ведущими экспертами Ассоциации профессионалов управления бизнес-процессами (ABPMP, www.abpmp.org). В версию 4.0 включены такие новые темы, как методология аджайл, репозитории процессов, минимальное программирование, RPA, блокчейн, искусственный интеллект, машинное обучение, интернет вещей. Приложения пополнились моделью компетенций и типовой программой обучения BPM. Книга предназначена для руководителей всех уровней, бизнес-аналитиков, специалистов в области управления бизнес-процессами, специалистов по информационным технологиям, преподавателей, аспирантов, студентов и всех интересующихся процессным подходом к управлению.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Бенедикт, Тони; Кирхмер, Матиас; Шарсиг, Марк; Франц, Питер; Саксена, Раджу; Моррис, Дэн; Хилти, Джек; Матусевич, Андрей \переводчик.\
Экземпляры всего: 1
10_ЦБ (1)
Свободных экз. нет
Найти похожие

16.
7916-7871-3000-7036-1134

    Моррисон, Лори.
    Выныривай, Колибри [Текст] : [роман] : для среднего и старшего школьного возраста / Лори Моррисон ; перевод с английского Натальи Ключаревой. - Москва : КомпасГид, 2022. - 276, [1] с. - ISBN 978-5-907514-09-6 (в пер.) : 960.00 р.
ББК И(Амер)
Рубрики: Детская литература американская--Проза, 21 в.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Ключарева, Наталья Львовна (российская писательница ; 1981- ) \переводчик.\
Экземпляры всего: 5
10_ЦБ (1), 10_02 (1), 10_06 (1), 10_07 (1), 10_08 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_06 (1), 10_07 (1), 10_08 (1)
Найти похожие

17.
6423-3919-6943-3277-9105

   
    Доктор Кто [Текст] : сказания Трензалора = Doctor Who : tales of Trenzalore / Джастин Ричардс, Джордж Манн, Пол Финч, Марк Моррис ; перевод с английского Марии Шмидт. - Москва : АСТ, 2014. - 218, [2] с. - ISBN 978-5-17-086782-0 : 380.00 р.
    Содержание:
Ричардс, Джастин. Пусть идет снег / Джастин Ричардс. - С .7-54
Манн, Джордж. По яблоку в день / Джордж Манн. - С .55-110
Финч, Пол. Чужаки в Иноземье / Пол Финч. - С .111-162
Моррис, Марк. Сновидения / Марк Моррис. - С .163-219
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Проза, 20-21 вв.
   Фантастические романы, повести, рассказы

Аннотация: По мотивам культового британского сериала BBC "Доктор Кто". Армии всей Вселенной собрались у Трензалора. Лишь одно стояло между планетой и ее уничтожением - Доктор. В течение девятисот лет он защищал Трензалор и крошечный городок Рождество от войск, готовых его уничтожить. В книгу вошли четыре истории о том времени, которое Доктор провел на Трензалоре.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Шмидт, Мария (переводчица) \переводчик.\
Экземпляры всего: 1
10_09 (1)
Свободны: 10_09 (1)
Найти похожие

18.
1570-4568-3478-9779-0115

   
    Чудесная страна Оз [Текст] : графический роман : [для среднего и старшего школьного возраста] / Лаймен Фрэнк Баум ; [сценарист:] Эрик Шейновер ; [художник:] Скотти Янг ; перевод с английского Марии-Валерии Моррис. - Москва : АСТ, 2020. - [200] с. : цв. ил. - (Marvel. Графический роман). - ISBN 978-5-17-114849-2 (в пер.) : 907.50 р.
На обл.: Л. Фрэнк Баум, Скотти Янг, Эрик Шаноуэр
ББК 85.156.7(7Сое)
Рубрики: Комикс американский, 21 в.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Баум, Лаймен Фрэнк (американский детский писатель ; 1856-1919) \автор.\; Шейновер, Эрик \сценарист.\; Шаноуэр, Эрик; Янг, Скотти \иллюстратор.\; Моррис, Мария-Валерия \переводчик.\
Экземпляры всего: 3
10_02 (1), 10_06 (1), 10_07 (1)
Свободных экз. нет
Найти похожие

19.
5172-6139-6342-7937-7145

    Моррис
    Счастливчик Люк. Неженка [Текст] : [вестерн-комикс : для широкого круга читателей] / рисунки: Моррис ; сценарий: Госинни ; перевод с французского Надежды Бунтман. - Москва : Мелик-Пашаев, 2022. - 46, [2] с. : цв. ил. - (Счастливчик Люк ; 9). - ISBN 978-5-00041-507-8 (в пер.) : 893.00 р.
ББК 85.156.7(4Бел) + 85.156.7(4Фра)
Рубрики: Комикс бельгийский, 20 в.
   Комикс французский, 20 в.


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Госсини, Рене (французский писатель ; 1926-1977); Бунтман, Надежда Валентиновна (филолог ; 1957- ) \переводчик.\; Морис де Бевер
Экземпляры всего: 1
10_РА (1)
Свободных экз. нет
Найти похожие

20.
1002-4788-1315-4854-5120

    Моррис
    Счастливчик Люк. Побег братьев Далтонов [Текст] : [вестерн-комикс : для широкого круга читателей] / рисунки: Моррис ; сценарий: Госинни ; перевод с французского Надежды Бунтман. - Москва : Мелик-Пашаев, 2021. - 46, [1] с. : цв. ил. - (Счастливчик Люк ; 4). - ISBN 978-5-00041-409-5 (в пер.) : 893.00 р.
ББК 85.156.7(4Бел) + 85.156.7(4Фра)
Рубрики: Комикс бельгийский, 20 в.
   Комикс французский, 20 в.


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Госсини, Рене (французский писатель ; 1926-1977); Бунтман, Надежда Валентиновна (филолог ; 1957- ) \переводчик.\; Морис де Бевер
Экземпляры всего: 2
10_РА (1), 10_ЛЕ (1)
Свободны: 10_ЛЕ (1)
Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-68