Базы данных


Каталог книг - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Каталог статей из периодических изданий (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Гете, Иоганн Вольфганг$<.>)
Общее количество найденных документов : 67
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-60   61-67 
1.
Сб1
Я 11


   
    Я подарю тебе цветы... [Текст] : [стихотворения, посвященные цветам и деревьям : сборник / сост.: И. А. Маневич, Н. П. Рудакова]. - Москва : Белый город, 2010. - 139, [4] с. : цв. ил. - (О жизни, дружбе и любви). - ISBN 978-5-7793-2158-7 : 250.00 р.
    Содержание:
Анненский, И. Ф. Август / И. Ф. Анненский. - С .11
Анненский, И. Ф. Маки / И. Ф. Анненский. - С .81
Анненский, И. Ф. Одуванчики / И. Ф. Анненский. - С .91
Анненский, И. Ф. Хризантема / И. Ф. Анненский. - С .133
Бенедиктов, В. Г. Благодарю вас за цветы / В. Г. Бенедиктов. - С .3
Блок, А. А. "В сыром ночном тумане..." / А. А. Блок. - С .29
Блок, А. А. "Страстью длинной, безмятежной..." / А. А. Блок. - С .47
Брюсов, В. Я. "Белый ландыш, ландыш снежный..." / В. Я. Брюсов. - С .73
Бунин, И. А. Кедр / И. А. Бунин. - С .51
Вяземский, П. А. Рябина / П. А. Вяземский. - С .117
Гете, Иоганн Вольфганг. Фиалка / И. -В. Гете. - С .131
Есенин, С. А. "Ах, как много на свете кошек..." / С. А. Есенин. - С .33
Есенин, С. А. "Клен ты мой опавший, клен заледенелый..." / С. А. Есенин. - С .57
Есенин, С. А. "Колокольчик среброзвонный..." / С. А. Есенин. - С .63
Есенин, С. А. "Край любимый! Сердцу снятся..." / С. А. Есенин. - С .55
Есенин, С. А. "Под венком лесной ромашки..." / С. А. Есенин. - С .115
Жуковский, Василий Андреевич. "Где фиалка, мой цветок..." / В. А. Жуковский. - С .129
Клюев, Н. А. "В просинь вод загляделися ивы..." / Н. А. Клюев. - С .41
Клюев, Н. А. "Недозрелую калинушку..." / Н. А. Клюев. - С .49
Козлов, И. И. К Италии / И. И. Козлов. - С .21
Кольцов, А. В. Цветок / А. В. Кольцов. - С .135
Кузьмин, М. А. "Листья, цвет и ветки..." / М. А. Кузьмин. - С .61
Кюхельбекер, В. К. Клен / В. К. Кюхельбекер. - С .58
Лермонтов, М. Ю. Незабудка / М. Ю. Лермонтов. - С .88
Лермонтов, М. Ю. Тростник / М. Ю. Лермонтов. - С .126
Лохвицкая, М. А. "В долине лилии цветут безгрешной красотой..." / М. А. Лохвицкая. - С .77
Лохвицкая, М. А. "Если прихоти случайной..." / М. А. Лохвицкая. - С .109
Лохвицкая, М. А. Желтый ирис / М. А. Лохвицкая. - С .45
Лохвицкая, М. А. Заклинание / М. А. Лохвицкая. - С .69
Лохвицкая, М. А. Пион / М. А. Лохвицкая. - С .101
Лохвицкая, М. А. Среди цветов / М. А. Лохвицкая. - С .86
Лохвицкая, М. А. "Хотела б я свои мечты..." / М. А. Лохвицкая. - С .111
Лохвицкая, М. А. "Я люблю тебя, как море любит солнечный восход..." / М. А. Лохвицкая. - С .97
Майков, А. Н. "Боже мой! Вчера - ненастье..." / А. Н. Майков. - С .123
Майков, А. Н. Нива / А. Н. Майков. - С .74
Майков, А. Н. Осень / А. Н. Майков. - С .94
Майков, А. Н. Пейзаж / А. Н. Майков. - С .37
Мандельштам, О. Э. "На меня нацелилась груша да черемуха..." / О. Э. Мандельштам. - С .137
Мандельштам, О. Э. "Я к губам подношу эту зелень..." / О. Э. Мандельштам. - С .103
Мей, Л. А. Мимоза / Л. А. Мей. - С .85
Мей, Л. А. Одуванчики / Л. А. Мей. - С .93
Надсон, С. Я. Цветы / С. Я. Надсон. - С .13
Плещеев, А. Н. Мой садик / А. Н. Плещеев. - С .105
Потемкин, П. П. "В утреннем рождающемся блеске..." / П. П. Потемкин. - С .27
Потемкин, П. П. "И, к цветку приставлен, точно нянька..." / П. П. Потемкин. - С .25
Случевский, К. К. "Вдоль бесконечного луга..." / К. К. Случевский. - С .139
Случевский, К. К. "Как красных маков раскидало..." / К. К. Случевский. - С .82
Случевский, К. К. "Ярко вспыхивают розы..." / К. К. Случевский. - С .107
Соловьев, В. С. Вновь белые колокольчики / В. С. Соловьев. - С .65
Соловьев, В. С. "Там, под липой, у решетки..." / В. С. Соловьев. - С .79
Соловьев, В. С. Читательница и анютины глазки / В. С. Соловьев. - С .7
Сологуб, Ф. "На серой куче сора..." / Ф. Сологуб. - С .39
Суриков, И. З. Рябина / И. З. Суриков. - С .121
Толстой, А. К. "Как здесь хорошо и приятно..." / А. К. Толстой. - С .99
Толстой, А. К. Колокольчики мои / А. К. Толстой. - С .67
Толстой, А. К. "Осень. Обсыпается весь наш бедный сад..." / А. К. Толстой. - С .119
Толстой, А. К. "Острою секирой ранена береза..." / А. К. Толстой. - С .19
Тютчев, Ф. И. С чужой стороны / Ф. И. Тютчев. - С .55
Фет, Афанасий Афанасьевич. "Ель рукавом мне тропинку завесила..." / А. А. Фет. - С .35
Фет, Афанасий Афанасьевич. "Еще акация одна..." / А. А. Фет. - С .9
Фет, Афанасий Афанасьевич. Георгины / А. А. Фет. - С .23
Фет, Афанасий Афанасьевич. Ива / А. А. Фет. - С .43
Фет, Афанасий Афанасьевич. "Истрепалися сосен мохнатые ветви от бури..." / А. А. Фет. - С .125
Фет, Афанасий Афанасьевич. Одинокий дуб / А. А. Фет. - С .31
Фет, А. А. Осенняя роза / А. А. Фет. - С .113
Фет, А. А. Первый ландыш / А. А. Фет. - С .71
Фет, А. А. "Печальная береза..." / А. А. Фет. - С .17
ББК Сб1
Рубрики: Цветы--в поэзии--Сборники
   Деревья--в поэзии--Сборники


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Маневич, И. А. \сост.\; Рудакова, Н. П. \сост.\
Экземпляры всего: 2
10_06 (1), 10_07 (1)
Свободны: 10_06 (1)
Найти похожие

2.
83.34Г
Э 38


    Эккерман, Иоганн Петер.
    Разговоры с Гете в последние годы его жизни [Текст] / И. П. Эккерман; Пер. с нем. Н. Ман ; Вступ. ст. Н. Н. Вильмонта. - Москва : Художественная литература, 1986. - 669 с. ; [9] л. : ил., портр. - (Литературные мемуары). - Указ. имен и назв.: с. 647-668. - 2.80 р.
ББК 83.34Г


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Ман, Наталия (переводчица ; 1908-1984) \пер.\; Вильмонт, Николай Николаевич \.\; Аникст, Александр Абрамович (литературовед ; 1910-1988) \авт. предисл.\; Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832) \о нем\
Экземпляры всего: 2
10_01 (1), 10_ЦБ (1)
Свободны: 10_01 (1), 10_ЦБ (1)
Найти похожие

3.
Сб3
Ш 41


    Шекспир, Уильям (английский драматург ; поэт ; 1564-1616).
    Ромео и Джульетта [Текст] ; Сон в летнюю ночь / В. Шекспир. Тартюф, или Обманщик ; Мещанин во дворянстве / Ж. Б. Мольер. Страдания юного Вертера / И. В. Гете ; пер. с англ., фр., нем. Б. Пастернака, М. Донского, Н. Касаткиной и др. - Красноярск : Производственно-издательский комбинат "Офсет", 1997. - 464 с. - (Школьная библиотека). - 9600.00 р.
ББК Сб3


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Шекспир, Уильям; Мольер, Жан Батист; Гете, Иоганн Вольфганг; Пастернак, Борис Леонидович (русский поэт ; 1890-1960) \пер.\; Донской, Михаил Александрович (переводчик ; 1913-1996) \пер.\; Касаткина, Наталья Григорьевна (переводчица ; 1902-1985) \пер.\
Экземпляры всего: 3
10_01, 10_02 (3)
Свободны: 10_02 (2)
Найти похожие

4.
Сб3
Т 65


   
    Трагедии [Текст]. - Томск : Водолей, 2000. - 256 с. - 55.00 р.
    Содержание:
Софокл Электра / Софокл
Еврипид Троянки / Еврипид
Полициано, А. Сказание об Орфее / А. Полициано
Расин, Жан. Федра / Ж. -Б. Расин
Гете, Иоганн Вольфганг. Пандора / И. В. Гете
ББК Сб3


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 3
10_ЦБ (1), 10_01, 10_02 (1), 10_05, 10_08 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_02 (1), 10_08 (1)
Найти похожие

5.
Сб1
С 80


   
    Стихи о вампирах [Текст] : [сборник / сост. И. Осипов, пер.: И. Осипов, С. Л. Сухарев, В. Б. Микушевич]. - Москва : Эксмо, 2011. - 269, [1] с. - (Народная поэзия : сер. основана в 2001 г. / оформ. сер. А. Новикова). - В содерж.: / Г. А. Бюргер. / И. В. Гете. / С. Т. Колридж. / Д. Г. Байрон. / Д. Китс. / Ш. Бодлер. / К. К. Случевский. / М. А. Кузмин. / А. А. Блок. / Р. Саути. / А. С. Пушкин. / Ф. К. Сологуб. - ISBN 978-5-699-49153-7 : 119.56 р.
ББК Сб1
Рубрики: Зарубежная литература--Поэзия, 18-19 вв.
   Русская литература--Поэзия, 18-20 вв.

   Вампиры--в художественной литературе

   Вампиры--в поэзии


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Бюргер, Готфрид Август; Гете, Иоганн Вольфганг; Колридж, Сэмюэл Тэйлор; Байрон, Джордж Гордон; Китс, Джон; Бодлер, Шарль; Случевский, Константин Константинович; Кузмин, Михаил Алексеевич; Блок, Александр Александрович; Саути, Роберт; Пушкин, Александр Сергеевич; Сологуб, Федор Кузьмич; Осипов, И. \сост., пер.\; Сухарев, Сергей Леонидович (переводчик ; 1947- ) \пер.\; Микушевич, Владимир Борисович (советский и российский поэт ; переводчик ; 1936- ) \пер.\
Экземпляры всего: 1
10_06 (1)
Свободны: 10_06 (1)
Найти похожие

6.
87.3(4Гем)5-521.2
С 24


    Свасьян, Карен Араевич.
    Иоганн Вольфганг Гете [Текст] / К. А. Свасьян. - Москва : Мысль, 1989. - 192 с. - (Мыслители прошлого). - ISBN 5-244-00266-Х : 0.40 р.
ББК 87.3(4Гем)5-521.2


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832) \о нем\
Экземпляры всего: 1
10_04 (1), 10_05, 10_06, 10_09
Свободных экз. нет
Найти похожие

7.
Сб1
П 67


   
    Поэты мира о любви [Текст] : [антология : перевод / сост. Д. Лазарчук]. - Москва : ОЛМА Медиа Групп, 2013. - 221 с. : цв. ил. - (Шедевры мировой поэзии). - Список ил.: с. 221. - ISBN 978-5-373-05358-7 (в пер.) : 423.00 р.
    Содержание:
Шекспир, Уильям. Сонеты / У. Шекспир ; пер. с англ. М. Чайковского, Н. Гербеля. - С .14-21
Байрон, Джордж Гордон. Стихотворения : перевод с английского / Д. Г. Байрон. - С .22-41
Шелли, Перси Биши. Стихотворения / П. Б. Шелли ; переводы с англ. К. Бальмонта. - С .42-52
Китс, Джон. La belle dame sans merci / Д. Китс ; пер. с англ. Л. Андрусона. - С .53-56
Уайльд, Оскар. Стихотворения / О. Уайльд ; переводы с англ. М. Кузмина. - С .57-62
Киплинг, Редьярд. Стихотворения : перевод с английского / Р. Киплинг. - С .63-69
Шенье, Андре. Стихотворения : перевод с французского / А. Шенье. - С .70-77
Мюссе, Альфред де. Стихотворения : перевод с французского / А. де Мюссе. - С .78-82
Готье, Теофиль. Стихотворения : перевод с французского / Т. Готье. - С .83-90
Леконт, Шарль. Стихотворения : перевод с французского / де Лиль Ш. Леконт. - С .91-94
Бодлер, Шарль. Стихотворения : перевод с французского / Ш. Бодлер. - С .95-107
Сюлли-Прюдом. Стихотворения : перевод с французского / Сюлли-Прюдом. - С .108-112
Эредиа, Жозе Мария де. Стихотворения : перевод с французского / Ж. М. де Эредиа. - С .113-115
Верлен, Поль. Стихотворения : перевод с французского / П. Верлен. - С .116-129
Рембо, Артюр. Стихотворения : перевод с французского / А. Рембо. - С .130-133
Данте Алигьери. Сонеты : перевод с итальянского / Данте Алигьери. - С .136-144
Петрарка, Франческо. Сонеты : перевод с итальянского / Ф. Петрарка. - С .145-161
Гете, Иоганн Вольфганг. Стихотворения : перевод с немецкого / И. В. Гете. - С .164-174
Шиллер, Фридрих. Стихотворения : перевод с немецкого / Ф. Шиллер. - С .175-187
Гейне, Генрих. Стихотворения : перевод с немецкого / Г. Гейне. - С .188-205
По, Эдгар Аллан. Стихотворения : перевод с английского / Э. А. По. - С .208-220
ББК Сб1
Рубрики: Английская литература--Поэзия--Сборники
   Французская литература--Поэзия, 18-19 вв.--Сборники

   Итальянская литература--Поэзия, 13-14 вв.--Сборники

   Немецкая литература--Поэзия, 18-19 вв.--Сборники

   Американская литература--Поэзия, 19 в.

   Любовь--в поэзии


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Лазарчук, Д. \сост.\
Экземпляры всего: 2
10_01 (1), 10_02 (1)
Свободны: 10_01 (1), 10_02 (1)
Найти похожие

8.
Сб3
П 67


   
    Поэзия народов мира (от древнейших времен до рубежа XIX-XX века) [Текст]. - Москва : Детская литература, 1986. - 719 с. - (Библиотека мировой литературы для детей ; т. 50). - 2.00 р.
    Содержание:
Кружков, Григорий Михайлович. Небо поэзии / Г. М. Кружков. - С .3-20
Архилох. "Скорбью стенящей крушась..." / Архилох. - С .23
Архилох. "Сердце, сердце!." / Архилох. - С .23
Тиртей. "Доля прекрасная..." / Тиртей. - С .24
Тиртей. "Вперед, о сыны отцов..." / Тиртей. - С .25
Алкей. К Сапфо / Алкей. - С .25
Алкей. Буря / Алкей. - С .25
Алкей. "Медью воинской весь блестит..." / Алкей. - С .26
Сапфо. "Я негу люблю..." / Сапфо. - С .26
Сапфо. "Сверху низвергаясь..." / Сапфо. - С .27
Сапфо. "Я к тебе взываю, Гонгила..." / Сапфо. - С .27
Сапфо. "Мать милая!." / Сапфо. - С .27
Сапфо. К Алкею / Сапфо. - С .27
Солон. Саламин / Солон. - С .28
Солон. Благозаконие / Солон. - С .28-29
Солон. Седмицы человеческой жизни / Солон. - С .29
Анакреонт. "Мастер в живопистве первой..." / Анакреонт. - С .29-30
Анакреонт. "Узнают коней ретивых..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. "Поредели, побелели..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. "Кобылица молодая..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. Артемиде / Анакреонт. - С .32
Анакреонт. "О Левкастида!." / Анакреонт. - С .32
Феогнид. "Если тебя человек восхваляет..." / Феогнид. - С .32
Феогнид. "Низкому сделав добро..." / Феогнид. - С .33
Феогнид. "Милых товарищей много найдешь..." / Феогнид. - С .33
Ксенофан. "Чистый лоснится пол..." / Ксенофан. - С .33
Ксенофан. "Если быки, или львы, или кони..." / Ксенофан. - С .34
Платон "Яблоко это тебе я кидаю..." / Платон. - С .34
Платон Сапфо / Платон. - С .34
Платон "Только в тенистую рощу вошли мы..." / Платон. - С .34
Катулл, Гай Валерий. "Плачь, Венера..." / Г. В. Катулл. - С .35
Катулл, Гай Валерий. "Кажется мне тот богоравным..." / Г. В. Катулл. - С .35-36
Катулл, Гай Валерий. "Нет, ни одна среди женщин..." / Г. В. Катулл. - С .36
Катулл, Гай Валерий. "Если о добрых делах..." / Г. В. Катулл. - С .36-37
Катулл, Гай Валерий. "Лесбия вечно ругает меня..." / Г. В. Катулл. - С .37
Катулл, Гай Валерий. "Жизнь моя!." / Г. В. Катулл. - С .37
Флакк, Квинт Гораций. "Славный внук, Меценат..." / К. Г. Флакк. - С .38-39
Флакк, Квинт Гораций. "О корабль, вот опять..." / К. Г. Флакк. - С .39
Флакк, Квинт Гораций. "Я знак бессмертия себе воздвигнул..." / К. Г. Флакк. - С .39-40
Тибулл, Альбий. "Напрасно осыпал я жертвенник..." / А. Тибулл. - С .40-41
Назон, Публий Овидий. "Если в столице..." / П. О. Назон. - С .41-43
Назон, Публий Овидий. Дедал и Икар : (Отрывок из поэмы "Метаморфозы") / П. О. Назон. - С .43-44
Ворон к ворону летит : народная баллада. - С .45
Робин Гуд угощает шерифа : народная баллада. - С .46-48
Робин Гуд молится богу : народная баллада. - С .49-51
Старуха, дверь закрой! : народная баллада. - С .51-52
Спенсер, Эдмунд. "Я имя милой вздумал написать..." / Э. Спенсер. - С .52-53
Спенсер, Эдмунд. "С таким коварством золото волос..." / Э. Спенсер. - С .53
Спенсер, Эдмунд. "Окончил путь усталый старый год..." / Э. Спенсер. - С .53
Шекспир, Уильям. "Не соревнуюсь я с творцами од..." / У. Шекспир. - С .54
Шекспир, Уильям. "Прекрасное прекрасней во сто крат..." / У. Шекспир. - С .54-55
Шекспир, Уильям. "Уж если медь, гранит, земля и море..." / У. Шекспир. - С .55
Шекспир, Уильям. "Измучась всем, я умереть хочу..." / У. Шекспир. - С .55
Шекспир, Уильям. "То время года видишь ты во мне..." / У. Шекспир. - С .56
Шекспир, Уильям. "Седины ваши зеркало покажет..." / У. Шекспир. - С .56
Шекспир, Уильям. "Уж если ты разлюбишь..." / У. Шекспир. - С .57
Шекспир, Уильям. "Мешать соединенью двух сердец..." / У. Шекспир. - С .57
Шекспир, Уильям. "Ее глаза на звезды не похожи..." / У. Шекспир. - С .58
Шекспир, Уильям. "Божок любви под деревом прилег..." / У. Шекспир. - С .58
Донн, Джон. Штиль : (Из послания Кристоферу Бруку) / Дж. Донн. - С .59
Мильтон, Джон. К Шекспиру / Д. Мильтон. - С .60
Мильтон, Джон. Потерянный рай / (Отрывок из поэмы). - С .60-61
Свифт, Джонатан. Басня о Мидасе / Д. Свифт. - С .61-63
Грей, Томас. Сельское кладбище : (Отрывок из элегии) / Т. Грей. - С .63-64
Макферсон, Джеймс. Оссиан. Песнь Кольмы. / Д. Макферсон. - С .65-66
Блейк, Уильям. Вступление к "Песням неведения" / У. Блейк. - С .66-67
Блейк, Уильям. Дитя-радость / У. Блейк. - С .67
Блейк, Уильям. Тигр / У. Блейк. - С .67-68
Блейк, Уильям. Муха / У. Блейк. - С .68
Блейк, Уильям. Лондон / У. Блейк. - С .69
Блейк, Уильям. Заблудившийся мальчик / У. Блейк. - С .69-70
Блейк, Уильям. Древо яда / У. Блейк. - С .70
Блейк, Уильям. "Словом высказать нельзя..." / У. Блейк. - С .70-71
Бернс, Роберт. Честная бедность / Р. Бернс. - С .71-72
Бернс, Роберт. Джон Ячменное Зерно / Р. Бернс. - С .72-74
Бернс, Роберт. В горах мое сердце / Р. Бернс. - С .74
Бернс, Роберт. Дерево свободы / Р. Бернс. - С .75-77
Бернс, Роберт. "Пробираясь до калитки..." / Р. Бернс. - С .77
Вордсворт, Уильям. Люси / У. Вордсворт. - С .78
Вордсворт, Уильям. Нарциссы / У. Вордсворт. - С .78-79
Саути, Роберт. Суд Божий над епископом / Р. Саути. - С .79-81
Мур, Томас. Ужели дарован я встречей / Т. Мур. - С .82-83
Ирландия, смех твой и слезы в глазах : (Из "Ирландских мелодий"). - С .83
Сын менестреля : (Из "Ирландских мелодий"). - С .83-84
Луч ясный играет : (Из "Ирландских мелодий"). - С .84
О, только не думай, что весел всегда я : (Из "Ирландских мелодий"). - С .84-85
Запомни: здесь лучшие пали : (Из "Ирландских мелодий"). - С .85
Вечерний звон : (Из "Мелодий разных народов"). - С .86
Мир вам, почившие братья! : (Из "Мелодий разных народов!"). - С .86-87
Байрон, Джордж Гордон. Паломничество Чайльд-Гарольда : (Отрывок из поэмы) / Д. Г. Байрон. - С .87-89
Байрон, Джордж Гордон. "Хочу я быть ребенком вольным..." / Д. Г. Байрон. - С .89-90
Байрон, Джордж Гордон. Не вспоминай / Д. Г. Байрон. - С .91
Байрон, Джордж Гордон. "Прости! Коль могут к небесам..." / Д. Г. Байрон. - С .91-92
Байрон, Джордж Гордон. В альбом / Д. Г. Байрон. - С .92
Байрон, Джордж Гордон. Экспромт в ответ другу / Д. Г. Байрон. - С .92
Байрон, Джордж Гордон. Душа моя мрачна / Д. Г. Байрон. - С .92-93
Байрон, Джордж Гордон. Она идет во всей красе / Д. Г. Байрон. - С .93
Байрон, Джордж Гордон. "Неспящих солнце!" / Д. Г. Байрон. - С .93-94
Байрон, Джордж Гордон. Ты кончил жизни путь / Д. Г. Байрон. - С .94
Байрон, Джордж Гордон. Стансы / Д. Г. Байрон. - С .94-95
Байрон, Джордж Гордон. Стансы к Августе / Д. Г. Байрон. - С .95-96
Байрон, Джордж Гордон. Любовь и смерть / Д. Г. Байрон. - С .96-97
Байрон, Джордж Гордон. Из дневника в Кефалонии / Д. Г. Байрон. - С .97
Шелли, Перси Биши. Ирландия / П. Б. Шелли. - С .97
Шелли, Перси Биши. Озимандия / П. Б. Шелли. - С .98
Шелли, Перси Биши. Мужам Англии / П. Б. Шелли. - С .98-99
Шелли, Перси Биши. Ода западному ветру / П. Б. Шелли. - С .99-101
Шелли, Перси Биши. Свобода / П. Б. Шелли. - С .101-102
Шелли, Перси Биши. Странники мира / П. Б. Шелли. - С .102-103
Шелли, Перси Биши. "Опошлено слово..." / П. Б. Шелли. - С .102-103
Китс, Джон. "Прекрасное пленяет навсегда..." / Д. Китс. - С .103
Китс, Джон. "Она беспечно с братьями жила..." / Д. Китс. - С .104
Китс, Джон. Ода Греческой Вазе / Д. Китс. - С .104-106
Китс, Джон. "Тому, кто в городе был заточен..." / Д. Китс. - С .106
Китс, Джон. Кузнечик и сверчок / Д. Китс. - С .106
Китс, Джон. Море / Д. Китс. - С .107
Китс, Джон. "Когда страшусь..." / Д. Китс. - С .107
Китс, Джон. Сонет о славе / Д. Китс. - С .107-108
Китс, Джон. "День отошел..." / Д. Китс. - С .108
Гуд, Томас. У смертного одра / Т. Гуд. - С .109
Гуд, Томас. Песня о рубашке / Т. Гуд. - С .109-111
Теннисон, Альфред. Улисс / А. Теннисон. - С .111-113
Моррис, Вильям. Марш рабочих / В. Моррис. - С .113-114
Стивенсон, Роберт Льюис. Вересковый мед : баллада / Р. Л. Стивенсон. - С .115-117
Стивенсон, Роберт Льюис. Бурная ночь / Р. Л. Стивенсон. - С .117-118
Стивенсон, Роберт Льюис. Куда уплывает челнок? / Р. Л. Стивенсон. - С .118
Стивенсон, Роберт Льюис. Город из деревяшек / Р. Л. Стивенсон. - С .118-119
Стивенсон, Роберт Льюис. Молчаливый солдатик / Р. Л. Стивенсон. - С .119-120
Вийон, Франсуа. Баллада поэтического состязания в Блуа / Ф. Вийон. - С .121-122
Ронсар, Пьер. Жаворонок / П. Ронсар. - С .122-123
Ронсар, Пьер. "Природа каждому оружие дала..." / П. Ронсар. - С .123-124
Ронсар, Пьер. "Мой боярышник лесной..." / П. Ронсар. - С .124
Ронсар, Пьер. "Храни вас бог, весны подружки..." / П. Ронсар. - С .125
Дю, Жоакен. "Блажен, кто устоял..." / Белле Ж. Дю. - С .126
Дю, Жоакен. "Ученым степени дает ученый свет..." / Белле Ж. Дю. - С .126-127
Лафонтен, Жан де. "Жениться хорошо, да много и досады..." / Ж. де Лафонтен. - С .127
Вольтер. Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало / Вольтер. - С .128
Вольтер. Стансы / Вольтер. - С .128-129
Вольтер. Сновидение / Вольтер. - С .129
Парни, Эварист. Элегия / Э. Парни. - С .130
Парни, Эварист. Песня Эрика / Э. Парни. - С .130-131
Парни, Эварист. Ожидание / Э. Парни. - С .131
Де, Руже. Марсельеза / Лиль Р. Де. - С .131-133
Шенье, Андре. "Ты вянешь и молчишь..." / А. Шенье. - С .133-134
Шенье, Андре. "Под бурею судеб..." / А. Шенье. - С .134
Шенье, Андре. "Близ мест, где царствует..." / А. Шенье. - С .134
Венсан, Антуан. Листок / Арно А. Венсан. - С .135
Беранже, Пьер-Жан. Как яблочко румян : 135-137 / П. - Ж. Беранже
Беранже, Пьер-Жан. Король Ивето / П. - Ж. Беранже. - С .137-138
Беранже, Пьер-Жан. Беднота / П. - Ж. Беранже. - С .138-140
Беранже, Пьер-Жан. Капуцины / П. - Ж. Беранже. - С .140-141
Беранже, Пьер-Жан. Четырнадцатое июля / П. - Ж. Беранже. - С .141-142
Беранже, Пьер-Жан. Старый капрал / П. - Ж. Беранже. - С .143-144
Беранже, Пьер-Жан. Старый бродяга / П. - Ж. Беранже. - С .144-145
Беранже, Пьер-Жан. Нищая / П. - Ж. Беранже. - С .145-146
Ламартин, Альфонс. Злобный гений / де А. Ламартин. - С .146-147
Ламартин, Альфонс. Озеро / де А. Ламартин. - С .148-149
Гюго, Виктор. История / В. Гюго. - С .149-150
Гюго, Виктор. Завершение / В. Гюго. - С .150-151
Гюго, Виктор. Лунный свет / В. Гюго. - С .151-152
Гюго, Виктор. Рыжая Нурмагаль / В. Гюго. - С .152-153
Гюго, Виктор. "Взгляни на эту ветвь..." / В. Гюго. - С .153
Гюго, Виктор. "Когда страницы книг..." / В. Гюго. - С .154
Гюго, Виктор. Гимн / В. Гюго. - С .154-155
Гюго, Виктор. "Друзья, скажу еще два слова..." / В. Гюго. - С .155-156
Гюго, Виктор. "О ком я думаю?." / В. Гюго. - С .157
Гюго, Виктор. "Как хорошо в саду!." / В. Гюго. - С .157-158
Гюго, Виктор. Писано в 1853 / В. Гюго. - С .158
Гюго, Виктор. Осажденный Париж / В. Гюго. - С .159
Гюго, Виктор. Глупость войны / В. Гюго. - С .159
Гюго, Виктор. "За баррикадами, на улице пустой..." / В. Гюго. - С .160
Барбье, Огюст. Пролог / О. Барбье. - С .161
Де, Альфред. Пепите / Мюссе А. Де. - С .161-162
Де, Альфред. "Не ждете ль вы, что назову я..." / Мюссе А. Де. - С .162-163
Де, Альфред. "Все время слышу..." / Мюссе А. Де. - С .163
Готье, Теофиль. Первая улыбка весны / Т. Готье. - С .163-164
Потье, Эжен. Интернационал / Э. Потье. - С .165-166
Леконт, Шарль. Ягуар / де Лиль Ш. Леконт. - С .167-168
Леконт, Шарль. В темную ночь, в штиль, под экватором / де Лиль Ш. Леконт. - С .168
Леконт, Шарль. Золотой диск / де Лиль Ш. Леконт. - С .169
Де, Жозе-Мариа. Антоний и Клеопатра / Эредиа Ж. - М. Де. - С .169-170
Де, Жозе-Мариа. Ponte Vecchio / Эредиа Ж. - М. Де. - С .170
Бодлер, Шарль. Альбатрос / Ш. Бодлер. - С .171
Бодлер, Шарль. Человек и море / Ш. Бодлер. - С .171-172
Бодлер, Шарль. Старый колокол / Ш. Бодлер. - С .172
Бодлер, Шарль. Сплин / Ш. Бодлер. - С .172-173
Бодлер, Шарль. Слепые / Ш. Бодлер. - С .173
Сюлли-Прюдом, Арман. Разбитая ваза / А. Сюлли-Прюдом. - С .174
Сюлли-Прюдом, Арман. Идеал / А. Сюлли-Прюдом. - С .174
Верлен, Поль. Песня без слов / П. Верлен. - С .175
Верлен, Поль. Мой давний сон / П. Верлен. - С .175
Верлен, Поль. Соловей / П. Верлен. - С .176
Рембо, Артюр. Роман / А. Рембо. - С .176-177
Рембо, Артюр. Руки Жан-Мари / А. Рембо. - С .177-179
Верхарн, Эмиль. Воскресное утро / Э. Верхарн. - С .180
Верхарн, Эмиль. Плодовые сады / Э. Верхарн. - С .180-181
Верхарн, Эмиль. Амбары / Э. Верхарн. - С .181
Верхарн, Эмиль. Ноябрь / Э. Верхарн. - С .181--182
Верхарн, Эмиль. Путешественники / Э. Верхарн. - С .182-183
Верхарн, Эмиль. Статуя буржуа / Э. Верхарн. - С .183-184
Верхарн, Эмиль. Во славу ветра / Э. Верхарн. - С .184-186
Верхарн, Эмиль. Труд / Э. Верхарн. - С .186-187
Верхарн, Эмиль. Герои Льежа / Э. Верхарн. - С .188-189
Верхарн, Эмиль. "Нет, жить тобой душа не уставала!." / Э. Верхарн. - С .190
Верхарн, Эмиль. На север / Э. Верхарн. - С .190-191
Обличение денег : (Из поэзии вагантов). - С .192-194
Нищий студент : (Из поэзии вагантов). - С .194
"Ложь и злоба миром правят..." : (Из поэзии вагантов). - С .195
Фогельвейде, В. фон дер. Настоящая похвала / В. фон дер Фогельвейде. - С .195
Сакс, Ганс. О Виттенбергском соловье, чья песнь слышна теперь везде / Г. Сакс. - С .196-198
Флеминг, П. Великому городу Москве, в день расставания / П. Флеминг. - С .199
Флеминг, П. Эпитафия / П. Флеминг. - С .199
Грифиус, Андреас. Слезы отечества / А. Грифиус. - С .200
Грифиус, Андреас. На завершение года 1650 / А. Грифиус. - С .200-201
Грифиус, Андреас. Последний сонет / А. Грифиус. - С .201
Бюргер Г., Готфрид Август. Ленора / А. Бюргер Г. - С .201-207
Гете, Иоганн Вольфганг. Моей матери / И. В. Гете. - С .208
Гете, Иоганн Вольфганг. Фридерике Брион / И. В. Гете. - С .208-209
Гете, Иоганн Вольфганг. Свидание и разлука : 210 / И. В. Гете
Гете, Иоганн Вольфганг. Дикая роза / И. В. Гете. - С .211
Гете, Иоганн Вольфганг. Мальчик с сурком / И. В. Гете. - С .211-212
Гете, Иоганн Вольфганг. Новая любовь-новая жизнь / И. В. Гете. - С .212
Гете, Иоганн Вольфганг. Ночная песня странника / И. В. Гете. - С .213
Гете, Иоганн Вольфганг. Вечное в мгновенном / И. В. Гете. - С .213-214
Гете, Иоганн Вольфганг. Нашел / И. В. Гете. - С .214
Гете, Иоганн Вольфганг. Лесной царь / И. В. Гете. - С .215
Гете, Иоганн Вольфганг. Певец / И. В. Гете. - С .216-217
Гете, Иоганн Вольфганг. Крысолов / И. В. Гете. - С .217
Гете, Иоганн Вольфганг. "Зачем тоска мне гложет грудь?." / И. В. Гете. - С .217-218
Гете, Иоганн Вольфганг. Безграничный / И. В. Гете. - С .218
Гете, Иоганн Вольфганг. "Радость и горе в живом упоеньи..." / И. В. Гете. - С .218
Гете, Иоганн Вольфганг. "Ты знаешь край?..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .219
Гете, Иоганн Вольфганг. "Сдержись, я тайны не нарушу..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .219-220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Нет, только тот, кто знал..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Кто одинок..." / И. В. Гете. - С .220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Кто с хлебом слез своих не ел..." / И. В. Гете. - С .220-221
Гете, Иоганн Вольфганг. "Когда природа крутит жизни пряжу..." / И. В. Гете. - С .221
Гете, Иоганн Вольфганг. "До гор болото, воздух заражая..." / И. В. Гете. - С .221-222
Шиллер, Фридрих. К радости / Ф. Шиллер. - С .222-225
Шиллер, Фридрих. Кубок / Ф. Шиллер. - С .225-229
Шиллер, Фридрих. Перчатка / Ф. Шиллер. - С .229-230
Шиллер, Фридрих. Ивиковы журавли / Ф. Шиллер. - С .231-235
Брентано, Клеменс. Серенада / К. Брентано. - С .235
Брентано, Клеменс. Песнь Рейну / К. Брентано. - С .236
Шамиссо, Адельберт. Весна / А. Шамиссо. - С .237
Шамиссо, Адельберт. "Окрасился месяц багрянцем..." / А. Шамиссо. - С .237-238
Уланд, Людвиг. Три песни / Л. Уланд. - С .238
Уланд, Людвиг. Напутствие / Л. Уланд. - С .239
Уланд, Людвиг. К Родине / Л. Уланд. - С .239
Уланд, Людвиг. Весеннее успокоение / Л. Уланд. - С .239
Эйхендорф, Йозеф. Зимний сон / Й. Эйхендорф. - С .240
Эйхендорф, Йозеф. Плаванье певца / Й. Эйхендорф. - С .240-241
Эйхендорф, Йозеф. Ночные голоса / Й. Эйхендорф. - С .241
Кернер, Теодор. Москва / Т. Кернер. - С .242
Мюллер, Вильгельм. В путь / В. Мюллер. - С .242-243
Гейне, Генрих. Гренадеры / Г. Гейне. - С .243-244
Гейне, Генрих. Отплытие / Г. Гейне. - С .244-245
Гейне, Генрих. "Я не сержусь: простить достало сил..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "На севере диком стоит одиноко..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "Они меня истерзали..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "Отравой полны мои песни..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "Во сне я горько плакал..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "В этой жизни слишком темной..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "Не знаю, что стало со мною..." / Г. Гейне. - С .247
Гейне, Генрих. "По роще брожу я, рыдая..." / Г. Гейне. - С .247
Гейне, Генрих. "Сырая ночь и буря..." / Г. Гейне. - С .248
Гейне, Генрих. "Когда мне семью моей милой..." / Г. Гейне. - С .248-249
Гейне, Генрих. "Мы были совсем еще дети..." / Г. Гейне. - С .249-250
Гейне, Генрих. "Довольно! Пора мне забыть этот вздор!." / Г. Гейне. - С .250
Гейне, Генрих. "Хотел бы в единое слово..." / Г. Гейне. - С .250-251
Гейне, Генрих. "Ты вся в жемчугах и в алмазах..." / Г. Гейне. - С .251
Гейне, Генрих. "Меня ты не смутила, мой друг..." / Г. Гейне. - С .251
Гейне, Генрих. Доктрина / Г. Гейне. - С .252
Гейне, Генрих. Силезские ткачи / Г. Гейне. - С .252-253
Рельштаб, Людвиг. Серенада / Л. Рельштаб. - С .253
Мерике, Эдуард. Былое счастье / Э. Мерике. - С .254
Мерике, Эдуард. К полуночи / Э. Мерике. - С .254-255
Мерике, Эдуард. Красавица Ротраут / Э. Мерике. - С .255
Фрейлиграт, Фердинанд. Прощальное слово "Новой Рейнской газеты" / Ф. Фрейлиграт. - С .256-257
Веерт, Георг. Литейщик пушек / Г. Веерт. - С .257-258
Майрхофер, Иоганн. Мемнон / И. Майрхофер. - С .259
Майрхофер, Иоганн. Свежесть / И. Майрхофер. - С .260
Майрхофер, Иоганн. Волна и цветок / И. Майрхофер. - С .260
Цедлиц, Йозеф Христиан. Ночной смотр / Й. Х. Цедлиц. - С .261-262
Цедлиц, Йозеф Христиан. Воздушный корабль / Й. Х. Цедлиц. - С .262-264
Ленау, Николаус. "Вечер бурный и дождливый..." / Н. Ленау. - С .264
Ленау, Николаус. "Солнечный закат..." / Н. Ленау. - С .265
Ленау, Николаус. Лес / Н. Ленау. - С .265
Гартман, Мориц. Белое покрывало / М. Гартман. - С .266-267
Алигьери, Данте. "Все помыслы мне о Любви твердят..." / Д. Алигьери. - С .268
Алигьери, Данте. "Все, что мятежно в мыслях..." / Д. Алигьери. - С .269
Алигьери, Данте. "Не раз теперь средь дум мои встает..." / Д. Алигьери. - С .269
Алигьери, Данте. "В своих очах Любовь она хранит..." / Д. Алигьери. - С .270
Алигьери, Данте. "Придите внять стенаниям моим..." / Д. Алигьери. - С .270
Алигьери, Данте. "Над сферою, что шире всех кружится..." / Д. Алигьери. - С .271
Петрарка, Франческо. Посылка плодов / Ф. Петрарка. - С .271-272
Петрарка, Франческо. "Когда, как солнца луч..." / Ф. Петрарка. - С .272
Петрарка, Франческо. Прогулка / Ф. Петрарка. - С .272-273
Петрарка, Франческо. "Задумчивый, медлительный, шагаю..." / Ф. Петрарка. - С .273
Петрарка, Франческо. "Благословляю день..." / Ф. Петрарка. - С .273
Петрарка, Франческо. "Нет мира для меня..." / Ф. Петрарка. - С .274
Петрарка, Франческо. "В какой стране небес..." / Ф. Петрарка. - С .274
Петрарка, Франческо. На смерть Лауры / Ф. Петрарка. - С .275
Петрарка, Франческо. "Ни ясных звезд блуждающие станы..." / Ф. Петрарка. - С .275
Петрарка, Франческо. "Я к той был увлечен..." / Ф. Петрарка. - С .276
Петрарка, Франческо. "Когда она вошла..." / Ф. Петрарка. - С .276
Ариосто, Лодовико. "Благополучная, приятная темница..." / Л. Ариосто. - С .277
Строцци, Джованни. На статую "Ночь" Микеланджело / Д. Строцци. - С .277
Буонарроти, Микеланджело. "Молчи, прошу..." / М. Буонарроти. - С .278
Буонарроти, Микеланджело. "Он зрел картины божьего суда..." / М. Буонарроти. - С .278
Буонарроти, Микеланджело. "Не правда ли-примерам нет конца..." / М. Буонарроти. - С .278-279
Тассо, Торквато. "На тебя ли я смотрю..." / Т. Тассо. - С .279
Тассо, Торквато. "Ровесник солнца..." / Т. Тассо. - С .280
Филикайя, Винченцо. "Италия! Италия!." / В. Филикайя. - С .280-281
Андерсен, Ганс Христиан. Дания-моя родина / Г. -Х. Андерсен. - С .445-446
Андерсен, Ганс Христиан. Роза / Г. -Х. Андерсен. - С .446
Ибсен, Генрик. Рудокоп / Г. Ибсен. - С .447-448
По, Эдгар Аллан. Молчание / Э. А. По. - С .473
По, Эдгар Аллан. Ворон / Э. А. По. - С .473-476
По, Эдгар Аллан. Аннабель Ли / Э. А. По. - С .476-477
По, Эдгар Аллан. Колокольчики и колокола / Э. А. По. - С .477-479
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Псалом жизни / Г. У. Лонгфелло. - С .480-481
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Дня нет уж... / Г. У. Лонгфелло. - С .481--482
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Стрела и песня / Г. У. Лонгфелло. - С .482
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Ключ и волна / Г. У. Лонгфелло. - С .482-483
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Сон негра / Г. У. Лонгфелло. - С .483-484
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Песнь о Гайавате / Г. У. Лонгфелло. - С .484-487
Хилл, Джо. Бродяга / Д. Хилл. - С .498-499
Хилл, Джо. Кэйси Джонс-скэб / Д. Хилл. - С .499-500
Хилл, Джо. Завещание Джо Хилла / Д. Хилл. - С .500
Басе, Мацуо. "Иней его укрыл..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "В небе такая луна..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "Как разлилась река!." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "Тихая лунная ночь..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "На голой ветке..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Ива склонилась и спит..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Далекий зов кукушки..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Ворон-скиталец, взгляни!." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Как свищет ветер осенний!." / Мацуо. Басе. - С .545
Йогешвара. "Из ячменя размокшие лепешки..." / Йогешвара. - С .602
Йогешвара. "Тепло соломы..." / Йогешвара. - С .602
Хайям, Омар. "Тот усердствует слишком..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Чтоб мудро жизнь прожить..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Нет благороднее растений и милее..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Добро и зло враждуют..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Жизнь сотворивши..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Чтоб угодить судьбе..." / О. Хайям. - С .614
Хайям, Омар. "Когда б скрижаль судьбы..." / О. Хайям. - С .614
Хайям, Омар. "О небо!." / О. Хайям. - С .614
ББК Сб3


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 2
10_ЦБ, 10_01 (1), 10_02, 10_05 (1), 10_07
Свободны: 10_05 (1)
Найти похожие

9.
И(Нем)
О-80


   
    От Просвещения к предромантизму [Текст] : Ф. Шиллер ; И. В. Гете : О жизни и творчестве. О мастерстве поэтического перевода / сост., коммент. М. Б. Бабинского ; вступ. ст., науч. ред. Г. И. Ратгауза. - Москва : Школа-Пресс, 1999. - 640 с. - (Круг чтения : школьная программа). - В содерж.: Лирика / Ф. Шиллер. Дон Карлос / Ф. Шиллер. Письма о Доне Карлосе / Ф. Шиллер. Лирика / И. В. Гете. Фауст / И. В. Гете. Страдания юного Вертера / И. В. Гете. - 56.50 р.
ББК И(Нем) + 83.3(4Гем)


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Шиллер, Фридрих; Гете, Иоганн Вольфганг
Экземпляры всего: 9
10_ЦБ (4), 10_01 (5)
Свободны: 10_ЦБ (4), 10_01 (4)
Найти похожие

10.
83.3(3)я73
Л 84


    Луков, Владимир Андреевич.
    История литературы [Текст] : Зарубежная литература от истоков до наших дней : учебное пособие для педагогических вузов / В. А. Луков. - Москва : Академия, 2003. - 512 с. - (Высшее образование). - Библиогр.: с.490-492. - 127.82 р., 129.00 р.
ББК 83.3(3)я73
Рубрики: Зарубежная литература--Учебные издания для высших учебных заведений

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Данте, Алигьери (итальянский поэт ; 1265-1321) \о нем\; Петрарка, Франческо (итальянский поэт ; 1304-1374) \о нем\; Эразм Роттердамский (нидерландский ученый-гуманист ; 1469-1536) \о нем\; Шекспир, Уильям (английский драматург ; поэт ; 1564-1616) \о нем\; Сервантес Сааведра, Мигель де (испанский писатель ; 1547-1616) \о нем\; Лопе де Вега (испанский драматург ; 1562-1635) \о нем\; Корнель, Пьер (французский драматург ; 1606-1684) \о нем\; Расин, Жан (французский драматург ; 1639-1699) \о нем\; Мольер, Жан Батист (французский драматург ; 1622-1673) \о нем\; Мильтон, Джон (английский поэт ; 1608-1674) \о нем\; Басе \о нем\; Перро, Шарль (французский писатель ; 1628-1703) \о нем\; Вольтер, (французский философ-просветитель ; 1694-1778) \о нем\; Шиллер, Фридрих (немецкий поэт ; 1759-1805) \о нем\; Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832) \о нем\; Гейне, Генрих (немецкий поэт ; 1797-1856) \о нем\; Гофман, Эрнст Теодор Амадей (немецкий писатель ; 1776-1822) \о нем\; Гюго, Виктор (французский писатель ; 1802-1885) \о нем\; Санд, Жорж (французская писательница ; 1804-1876) \о ней\; Бальзак, Оноре де (французский писатель ; 1799-1850) \о нем\; Диккенс, Чарльз (английский писатель ; 1812-1870) \о нем\; Теккерей, Уильям Мейкпис (английский писатель ; 1811-1863) \о нем\; Уайльд, Оскар (английский писатель ; 1854-1900) \о нем\
Экземпляры всего: 6
10_ЦБ (2), 10_05 (1), 10_02, 10_01 (2), 10_04 (1)
Свободны: 10_ЦБ (2), 10_05 (1), 10_01 (2), 10_04 (1)
Найти похожие

11.
Сб1
К 26


    Карре, Ж. М.
    Великий язычник [Текст] / Ж. М. Карре. Спектакль в честь господина первого министра / Н. Шмелев. О ты, последняя любовь!. : [О И.В.Гете] / Ю. М. Нагибин. - Москва : Армада, 1998. - 395 с. - (Великие писатели в романах). - 15.00 р.
ББК Сб1


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Шмелев, Н.; Нагибин, Юрий Маркович; Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832) \о нем\
Экземпляры всего: 2
10_02 (2)
Свободны: 10_02 (2)
Найти похожие

12.
63.3(0)-8
З-98


    Зюзюкин, Иван Иванович.
    И жизнь, и слезы, и любовь... [Текст] / И. И. Зюзюкин. - Москва : Дрофа-Плюс, 2007. - 512 с. - (Калейдоскоп историй). - ISBN 978-5-9555-1026-2 : 114.00 р., 107.00 р.
ББК 63.3(0)-8


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Сократ (древнегреческий философ ; ок. 469-399 до н. э.) \о нем\; Меншиков, Александр Данилович (русский государственный и военный деятель ; 1673-1729) \о нем\; Моцарт, Вольфганг Амадей (австрийский композитор ; 1756-1791) \о нем\; Андерсен, Ханс Кристиан (датский писатель ; 1805-1875) \о нем\; Шаляпин, Федор Иванович (русский певец ; 1873-1938) \о нем\; Дарвин, Чарльз Роберт (английский натуралист и путешественник ; 1809-1882) \о нем\; Сервантес Сааведра, Мигель де (испанский писатель ; 1547-1616) \о нем\; Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832) \о нем\; Лермонтов, Михаил Юрьевич (русский поэт ; 1814-1841) \о нем\; Чаплин, Чарлз Спенсер (американский кинорежиссер и актер ; 1889-1977) \о нем\; Суворов, Александр Васильевич (русский полководец ; генералиссимус ; 1730-1800) \о нем\; Бетховен, Людвиг ван (немецкий композитор ; 1770-1827) \о нем\; Гарибальди, Джузеппе (генерал ; народный герой Италии ; 1807-1882) \о нем\
Экземпляры всего: 11
10_ЦБ (3), 10_01 (1), 10_02 (2), 10_04 (2), 10_05, 10_06, 10_07 (2), 10_08 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (2), 10_04 (2), 10_07 (2), 10_08 (1)
Найти похожие

13.
Сб3
З-30


   
    Западноевропейская драматургия [Текст] : Лопе де Вега, У. Шекспир, Мольер, К. Гольдони, Р.Б. Шеридан, И.В. Гете, Ф. Шиллер : пьесы. - Москва : Детская литература, 1984. - 668, [2] с. - (Библиотека мировой литературы для детей ; т. 33). - (в пер.) : 2.10 р.
    Содержание:
Де, Лопе. Фуэнте Овехуна / Вега Л. Де. - С .36-134
Шекспир, Уильям. Гамлет / У. Шекспир. - С .136-278
Мольер, Жан Батист. Скупой / Ж. Б. Мольер. - С .280-332
Гольдони, Карло. Трактирщица / К. Гольдони. - С .334-402
Шеридан, Ричард Бринсли. Школа злословия / Р. Б. Шеридан. - С .404-486
Гете, Иоганн Вольфганг. Эгмонт / И. В. Гете. - С .488-554
Шиллер, Фридрих. Коварство и любовь / Ф. Шиллер. - С .556-640
ББК Сб3
Рубрики: Испанская литература--Драма, 16-17 вв.
   Английская литература--Драма, 16-17 вв.

   Английская литература--Драма, 18-19 вв.

   Французская литература--Драма, 17 в.

   Итальянская литература--Драма, 18 в.

   Немецкая литература--Драма, 18-19 вв.


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 9
10_ЦБ (2), 10_01 (1), 10_02 (1), 10_04 (1), 10_05 (1), 10_ЦДБ, 10_07, 10_08 (1), 10_09 (2)
Свободны: 10_ЦБ (2), 10_01 (1), 10_02 (1), 10_04 (1), 10_08 (1)
Найти похожие

14.
И(Нем)
Г 44


    Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832).
    Фауст [Текст] ; Страдания юного Вертера ; Лирика : [перевод с немецкого] / Иоганн Вольфганг Гете. - Санкт-Петербург : Азбука, 2013. - 960 с. - (Малая библиотека шедевров). - ISBN 978-5-389-05787-6 : 522.96 р.
ББК И(Нем)
Рубрики: Немецкая литература--Драма, 18-19 вв.
   Немецкая литература--Проза, 18-19 вв.

   Немецкая литература--Поэзия, 18-19 вв.


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Гете, Иоганн Вольфганг
Экземпляры всего: 10
10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (2), 10_06 (1), 10_07 (1), 10_08 (2), 10_09 (2)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (2), 10_07 (1), 10_08 (1)
Найти похожие

15.
И(Нем)
Г 44


    Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832).
    Фауст [Текст] : трагедия ; Лирика : пер. с нем. / И. В. Гете ; вступ. ст. и примеч. А. В. Михайлова; худож. В. Носков. - Москва : Художественная литература, 1986. - 767 с. ; [9] л. : ил., портр. - (Библиотека классики. Зарубежная литература). - 4.60 р.
ББК И(Нем)
Рубрики: Немецкая литература, 18-19 вв.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Гете, Иоганн Вольфганг; Михайлов, А. В. \авт. предисл., авт. примеч.\; Носков, В. \худ.\
Экземпляры всего: 5
10_ЦБ (2), 10_01 (1), 10_02, 10_04 (1), 10_09 (1)
Свободны: 10_ЦБ (2), 10_04 (1)
Найти похожие

16.
1331-3259-7753-8286-8152

    Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832).
    Фауст [Текст] : трагедия / Иоганн Вольфганг Гете ; перевод с немецкого Н. Холодковский. - Москва : АСТ, 2021. - 542, [1] с. - (Эксклюзивная классика). - ISBN 978-5-17-098786-3 (в обл.) : 300.00 р.
ББК И(Нем)
Рубрики: Немецкая литература--Драма, 18-19 вв.
   Немецкая литература--Поэзия, 18-19 вв.


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Холодковский, Николай Александрович (поэт-переводчик ; ученый-зоолог ; 1858-1921) \переводчик.\
Экземпляры всего: 1
10_02 (1)
Свободны: 10_02 (1)
Найти похожие

17.
И(Нем)
Г 44


    Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832).
    Фауст [Текст] : трагедия / И. В. Гете ; пер. с нем. Б. Пастернака ; вступ. статья и примеч. Н. Вильмонта ; худож. М. Рецш. - Москва : Художественная литература, 1969. - 511 с. : ил., портр. - (Библиотека всемирной литературы ; т. 50. Сер. 1). - 1.23 р.
ББК И(Нем)
Рубрики: Немецкая литература--Драма, 18-19 вв.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Пастернак, Борис Леонидович (русский поэт ; 1890-1960) \пер.\; Вильмонт, Н. \авт. предисл., авт. примеч.\; Рецш, М. \худ.\
Экземпляры всего: 3
10_ЦБ (2), 10_09 (1)
Свободны: 10_ЦБ (2), 10_09 (1)
Найти похожие

18.
8517-5504-4817-3118-3113

    Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832).
    Фауст [Текст] : поэма-трагедия / И. Гете ; переводчик [с немецкого] Н. А. Холодковского. - Москва : Юрайт, 2020. - 484 с. - (Памятники литературы). - ISBN 978-5-534-09301-8 (в пер.) : 914.95 р.
Книга доступна на образовательной платформе "Юрайт" urait.ru, а также в мобильном приложении "Юрайт. Библиотека"
ББК И(Нем)
Рубрики: Немецкая литература--Драма, 18-19 вв.
   Немецкая литература--Поэзия, 18-19 вв.

Аннотация: "Фауст" - итог всей жизни Гете, который возвращался к этому произведению на протяжении шестидесяти лет и закончил писать за полгода до своей смерти. Поэма-трагедия является попыткой ответа на вечные вопросы человека: кто он, зачем он и куда идет.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Холодковский, Николай Александрович (поэт-переводчик ; ученый-зоолог ; 1858-1921) \переводчик.\
Экземпляры всего: 1
10_04 (1)
Свободных экз. нет
Найти похожие

19.
0435-7769-7531-5732-5115

    Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832).
    Фауст [Текст] = Faust : трагедия / Иоганн Вольфганг Гёте ; перевод с немецкого Бориса Пастернака. - Москва : Эксмо, 2022. - 476, [2] с. - (Всемирная литература). - ISBN 978-5-04-122672-5 (в пер.) : 150.00 р.
ББК И(Нем)
Рубрики: Немецкая литература--Драма, 18-19 вв.
   Немецкая литература--Поэзия, 18-19 вв.


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Пастернак, Борис Леонидович (русский поэт ; 1890-1960) \переводчик.\
Экземпляры всего: 1
10_06 (1)
Свободных экз. нет
Найти похожие

20.
И(Нем)
Г 44


    Гете, Иоганн Вольфганг (немецкий поэт ; 1749-1832).
    Фауст [Текст] : трагедия / И.-В. Гете ; пер. с нем. Б. Пастернака ; рис. В. Носкова. - Москва : Художественная литература, 1983. - 469 с. : ил. - 9.00 р.
ББК И(Нем)
Рубрики: Немецкая литература, 18-19 вв.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Пастернак, Борис Леонидович (русский поэт ; 1890-1960) \пер.\; Носков, В. \худ.\
Экземпляры всего: 2
10_ЦБ (1), 10_01 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_01 (1)
Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-67