Базы данных


Каталог книг - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Байрон, Джордж Гордон$<.>)
Общее количество найденных документов : 49
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-49 
1.
Р2
У 76


    Усова, Галина Сергеевна.
    Я возмужал среди печальных бурь [Текст] : повесть о детстве и юности поэта Джорджа Гордона Байрона / Г. С. Усова. - Санкт-Петербург : ДЕАН, 2006. - 125, [2] с. : ил. - ISBN 5-93630-557-0 : 49.00 р.
ББК Р2
Рубрики: Русская литература--Проза, 20-21 вв.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824)
Экземпляры всего: 1
10_01 (1)
Свободны: 10_01 (1)
Найти похожие

2.
83.3(4Вел)-8
М 80


    Моруа, Андре (французский писатель ; 1885-1967).
    Дон Жуан, или Жизнь Байрона [Текст] / А. Моруа. - Москва : Молодая гвардия, 2000. - 422 с. : ил. - (Жизнь замечательных людей : серия биографий ; вып. 745). - 89.74 р.
ББК 83.3(4Вел)-8


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824) \о нем\
Экземпляры всего: 3
10_01 (1), 10_02 (1), 10_04 (1)
Свободны: 10_01 (1), 10_02 (1), 10_04 (1)
Найти похожие

3.
81.2Англ-93
Б 18


    Byron, George Gordon (1788-1824).
    Selections from Byron [Текст] = Избранное / Byron; [сост. и предисл. Р. Самарина ; комм. Н. М. Демуровой ; худ. В. Носков ; ред.: Т. Н. Шишкина, К. Н. Атарова]. - [2-е изд.]. - Москва : Прогресс, 1979. - 520 с. : ил. - 150.00 р.
ББК 81.2Англ-93 + И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Проза, 19 в.
   Английский язык--Книги для чтения


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Самарин, Р. \сост.\; Демурова, Н. М. \комм.\; Носков, В. \худ.\; Шишкина, Т. Н. \ред.\; Атарова, К. Н. \ред.\; Байрон, Джордж Гордон
Экземпляры всего: 1
10_06 (1)
Свободны: 10_06 (1)
Найти похожие

4.
Сб1
С 80


   
    Стихи о вампирах [Текст] : [сборник / сост. И. Осипов, пер.: И. Осипов, С. Л. Сухарев, В. Б. Микушевич]. - Москва : Эксмо, 2011. - 269, [1] с. - (Народная поэзия : сер. основана в 2001 г. / оформ. сер. А. Новикова). - В содерж.: / Г. А. Бюргер. / И. В. Гете. / С. Т. Колридж. / Д. Г. Байрон. / Д. Китс. / Ш. Бодлер. / К. К. Случевский. / М. А. Кузмин. / А. А. Блок. / Р. Саути. / А. С. Пушкин. / Ф. К. Сологуб. - ISBN 978-5-699-49153-7 : 119.56 р.
ББК Сб1
Рубрики: Зарубежная литература--Поэзия, 18-19 вв.
   Русская литература--Поэзия, 18-20 вв.

   Вампиры--в художественной литературе

   Вампиры--в поэзии


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Бюргер, Готфрид Август; Гете, Иоганн Вольфганг; Колридж, Сэмюэл Тэйлор; Байрон, Джордж Гордон; Китс, Джон; Бодлер, Шарль; Случевский, Константин Константинович; Кузмин, Михаил Алексеевич; Блок, Александр Александрович; Саути, Роберт; Пушкин, Александр Сергеевич; Сологуб, Федор Кузьмич; Осипов, И. \сост., пер.\; Сухарев, Сергей Леонидович (переводчик ; 1947- ) \пер.\; Микушевич, Владимир Борисович (советский и российский поэт ; переводчик ; 1936- ) \пер.\
Экземпляры всего: 1
10_06 (1)
Свободны: 10_06 (1)
Найти похожие

5.
83.3(4Вел)-8
Д 79


    Дубашинский, И. А.
    Джордж Гордон Байрон [Текст] : книга для учащихся / И. А. Дубашинский. - Москва : Просвещение, 1985. - 144 с. - (Биография писателя). - Библиогр.: с. 143. - 0.25 р., 5.00 р.
ББК 83.3(4Вел)-8


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Доп.точки доступа:
Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824) \о нем\
Экземпляры всего: 4
10_ЦБ, 10_01, 10_04 (3), 10_07, 10_08 (1)
Свободны: 10_04 (1)
Найти похожие

6.
Р2
В 14


    Вайль, Петр Львович (русский писатель ; 1949-2009).
    Гений места [Текст] / Петр Вайль ; [послесл. Льва Лосева]. - Москва : Астрель : CORPUS, 2010. - 443, [2] с., [16] л. ил. : фот., портр., ил. - ISBN 978-5-271-27920-1 : 390.00 р., 238.19 р.
    Содержание:
Золотые ворота (Лос-Анджелес - Ч. Чаплин, Сан-Франциско - Д. Лондон) . - С .14-33
Квартира на площади (Афины - Аристофан, Рим - Петроний) . - С .34-59
Улица и дом (Дублин - Джойс, Лондон - Конан Дойл) . - С .60-75
На твердой воде (Виченца - Палладио, Венеция - Карпаччо) . - С .76-103
Французская кухня (Руан - Флобер, Париж - Дюма) . - С .104-125
Город в раме (Толедо - Эль Греко, Мадрид - Веласкес) . - С .126-141
Тайны сапожного ремесла (Нюрнберг - Сакс, Мюнхен - Вагнер) . - С .142-163
Любовь и окрестности (Верона - Шекспир, Севилья - Мериме) . - С .164-187
Другая Америка (Мехико - Ревера, Буэнос-Айрес - Борхес) . - С .188-213
Семейное дело (Флоренция - Макиавелли, Палермо - Пьюзо) . - С .214-239
Портрет кирпича (Амстердам - де Хоох, Харлем - Хальс) . - С .240-259
В сторону рая (Барселона - Гауди, Сантьяго-де-Компостела - Бунюэль) . - С .260-285
Босфорское время (Стамбул - Байрон, Стамбул - Бродский) . - С .286-311
Сказки народов севера (Копенгаген - Андерсен, Осло - Мунк) . - С .312-339
Все - в саду (Токио - Кобо Абэ, Киото - Мисима) . - С .340-365
Перевод с итальянского (Милан - Висконти, Римини - Феллини) . - С .366-393
Марш империи (Вена - Малер, Прага - Гашек) . - С .394-417
Из жизни горожан (Нью-Орлеан - Т. Уильямс, Нью-Йорк - О. Генри) . - С .418-441
ББК Р2
Рубрики: Мировая литература--История
   Культурная география

Аннотация: На линиях органического пересечения художника с местом его жизни и творчества возникает новая реальность, которая не проходит ни по ведомству искусства, ни по ведомству географии. В попытке эту реальность уловить и появляется странный жанр - своевольный гибрид путевых заметок, литературно-художественного эссе, мемуаров: результат путешествий по миру в сопровождении великих гидов.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Лосев, Лев \авт. послесл.\; Чаплин, Чарлз Спенсер (американский кинорежиссер и актер ; 1889-1977) \о нем\; Лондон, Джек (американский писатель ; 1876-1916) \о нем\; Аристофан (древнегреческий поэт-комедиограф ; ок. 445-ок. 385 до н. э.) \о нем\; Петроний, Арбитр (римский писатель ; -66) \о нем\; Джойс, Джеймс (ирландский писатель ; 1882-1941) \о нем\; Конан Дойл, Артур (английский писатель ; 1859-1930) \о нем\; Флобер, Гюстав (французский писатель ; 1821-1880) \о нем\; Дюма, Александр (отец ; французский писатель ; 1802-1870) \о нем\; Эль Греко (испанский художник ; 1541-1614) \о нем\; Веласкес, Диего де Сильва (испанский художник ; 1599-1660) \о нем\; Сакс, Ганс (немецкий поэт ; 1494-1576) \о нем\; Вагнер, Рихард (немецкий композитор ; 1813-1883) \о нем\; Шекспир, Уильям (английский драматург ; поэт ; 1564-1616) \о нем\; Мериме, Проспер (французский писатель ; 1803-1870) \о нем\; Ривера, Диего (мексиканский художник ; 1886-1957) \о нем\; Борхес, Хорхе Луис (аргентинский писатель ; 1899-1986) \о нем\; Макиавелли, Никколо (итальянский мыслитель ; 1469-1527) \о нем\; Пьюзо, Марио (американский писатель ; 1920-1999) \о нем\; Хоох, Питер (голландский художник ; 1629-1684) \о нем\; Хальс, Франс (голландский художник ; ок. 1580-1666) \о нем\; Гауди, Антонио Пласидо Гульермо (испанский архитектор ; 1852-1926) \о нем\; Бунюэль, Луис (испанский кинорежиссер ; 1900-1983) \о нем\; Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824) \о нем\; Бродский, Иосиф Александрович (русский поэт ; 1940-1996) \о нем\; Андерсен, Ханс Кристиан (датский писатель ; 1805-1875) \о нем\; Мунк, Эдвард (норвежский художник ; 1863-1944) \о нем\; Абэ, Кобо (японский писатель ; 1924-1993) \о нем\; Мисима, Юкио (японский писатель ; 1925-1970) \о нем\; Феллини, Федерико (итальянский кинорежиссер ; 1920-1993) \о нем\; Висконти, Лукино (итальянский режиссер ; 1906-1976) \о нем\; Малер, Густав (австрийский композитор ; 1860-1911) \о нем\; Гашек, Ярослав (чешский писатель ; 1853-1923) \о нем\; Уильямс, Теннесси (американский драматург ; 1911-1983) \о нем\; О. Генри (американский писатель ; 1862-1910) \о нем\
Экземпляры всего: 2
10_01 (1), 10_ЦБ (1)
Свободны: 10_01 (1), 10_ЦБ (1)
Найти похожие

7.
И(Англ)
Б 18


    Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824).
    Собрание сочинений [Текст] : в 4-х томах. Т. 4 / Д. Г. Байрон. - Москва : Правда, 1981. - 496 с. - 2.20 р.
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Поэзия, 19 в.

Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 1
10_01 (1)
Свободны: 10_01 (1)
Найти похожие

8.
И(Англ)
Б 18


    Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824).
    Паломничество Чайльд-Гарольда [Текст] ; Дон-Жуан / Джордж Гордон Байрон ; пер.с англ.: [В. Левик, Т. Гнедич]. - Москва : Художественная литература, 1972. - 861, [2] с. - (Библиотека всемирной литературы ; т. 67. Серия 2, Литература XIX века). - 1.95 р., 150.00 р.
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Поэзия, 19 в.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Байрон, Джордж Гордон; Левик, В. \пер.\; Гнедич, Т. \пер.\
Экземпляры всего: 3
10_ЦБ (3)
Свободны: 10_ЦБ (2)
Найти похожие

9.
И(Англ)
Б 18


    Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824).
    Сочинения в 3-х томах [Текст]. Т. 2. Поэмы и трагедии. Из публицистики : пер. с англ. / Д. Г. Байрон ; Ред. коллегия: О. Афонина, М. Кургинян, В. Левик ; Коммент. О. Афониной. - Москва : Художественная литература, 1974. - 544 с. - 1.00 р.
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература, 19 в.

Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 1
10_01 (1)
Свободны: 10_01 (1)
Найти похожие

10.
И(Англ)
А 64


   
    Английская повесть о вампирах [Текст] : [сборник] / пер. с англ. [Н. Сандровой, С. Шик, Л. Бриловой ; сост., вступ. ст. Л. Б. Сумм]. - Москва : Эксмо, 2010. - 637, [1] с. - (Библиотека Всемирной Литературы). - ISBN 978-5-699-39399-2 : 247.20 р.
    Содержание:
Стокер, Брэм. Дракула : повесть / Б. Стокер. - С .27-498
Стокер, Брэм. Гость Дракулы : повесть / Б. Стокер. - С .499-513
Полидори, Джон Уильям. Вампир : повесть / Д. У. Полидори. - С .514-538
Байрон, Джордж Гордон. Огаст Дарвелл : повесть / Д. Г. Байрон. - С .539-545
Ла Фаню, Джозеф Шеридан. Кармилла : повесть / Д. Ш. Ла Фаню. - С .546-638
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Проза, 19 в.
   Мистические романы, повести, рассказы

   Вампиры--в художественной литературе английской

Аннотация: С наступлением сумерек они выходят из своих укрытий: им нужна свежая кровь, чтобы продлить свое существование. Они оборачиваются хищниками, летучими мышами. Они не отражаются в зеркалах. Они хитры, коварны и очень осторожны... Вампиры - постоянные персонажи не только современной литературы и кинематографа. В этой антологии представлены английские классические повести о вампирах, написанные в XIX веке.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Сумм, Любовь Борисовна \сост., авт. предисл.\; Сандрова, Н. \пер.\; Шик, С. \пер.\; Брилова, Л. \пер.\
Экземпляры всего: 3
10_01 (1), 10_02 (1), 10_06 (1)
Свободны: 10_01 (1)
Найти похожие

11.
И(Англ)
Б 18


    Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824).
    Сочинения в 3-х томах [Текст]. Т. 3. Дон-Жуан : поэма / Д. Г. Байрон ; пер. с англ. Т. Гнедич. - Москва : Художественная литература, 1974. - 576 с. - 1.16 р.
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Поэзия, 19 в.

Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 1
10_ЦБ, 10_01 (1)
Свободны: 10_01 (1)
Найти похожие

12.
И(Англ)
П 75


   
    Привидения и жертвы [Текст] : английская готическая проза XIX века : [перевод с английского]. - Москва : АСТ : Астрель : Полиграфиздат, 2011. - 510 с. - (Зарубежная классика). - ISBN 978-5-17-071597-8. - ISBN 978-5-271-35731-2. - ISBN 978-5-4215-2132-7 : 235.51 р.
    Содержание:
Дефо, Даниель. Правдивый рассказ о явлении призрака некоей миссис Вил на следующий лень после ее смерти некоей миссис Баргрэйв в Кентербери 8 сентября 1705 года / Д. Дефо ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .5-19
Байрон, Джордж Гордон. Вампир / Д. Г. Байрон ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .20-26
Полидори, Джон Уильям. Вампир / Д. У. Полидори ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .27-51
Скотт, Вальтер. Комната с гобеленами / В. Скотт ; пер. М. М. Виноградовой
Скотт, Вальтер. Зеркало тетушки Маргарет / В. Скотт ; пер. М. М. Виноградовой. - С .71-114
Бульвер-Литтон, Эдуард Джордж. Привидения и жертвы / Э. Д. Бульвер-Литтон ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .115-149
Теккерей, Уильям Мейкпис. Призрак Синей Бороды / У. М. Теккерей ; пер. М. М. Виноградовой. - С .150-180
Диккенс, Чарльз. Дом с привидениями / Ч. Диккенс ; пер. М. М. Виноградовой. - С .181-331
Барри, Джеймс Мэтью. Мэри-Роз / Д. М. Барри ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .332-408
Макдональд, Джордж. Серый волк / Д. Макдональд ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .409-415
Макдональд, Джордж. Портвейн в бурю / Д. Макдональд ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .416-431
Дансени, Эдвард Джон Мортон. Бедный старина Билл / Э. Д. М. Дансени ; пер. С. Б. Лихачева ; Лорд Дансени ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .432-338
Дансени, Э. Д. М. Где плещет прибой / Э. Д. М. Дансени ; пер. С. Б. Лихачева ; Лорд Дансени ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .439-444
Дансени, Э. Д. М. Призраки / Э. Д. М. Дансени ; пер. С. Б. Лихачева ; Лорд Дансени ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .445-450
Грант, Аллен. Башня Волверден / А. Грант ; пер. С. Б. Лихачевой. - С .451-487
Уолпол, Гораций. Таранхельм / Хью Уолпол ; пер. М. М. Виноградовой. - С .488-508
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Проза, 19 в.--Сборники
   Мистические романы, повести, рассказы


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Лихачева, Светлана Борисовна (переводчица ; 1970- ) \пер.\; Виноградова, Мария Михайловна (переводчица ; 1970- ) \пер.\
Экземпляры всего: 5
10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (1), 10_07 (1), 10_08 (1)
Свободны: 10_ЦБ (1), 10_01 (1), 10_02 (1), 10_07 (1), 10_08 (1)
Найти похожие

13.
И(Англ)
Л 87


   
    Лучшие английские поэты о любви [Текст] : но в чувствах сердца мы не властны / [сост., авт. вступ. ст. Ф. Бастиан]. - Москва : АСТ, 2012. - 350, [1] с. - (Стихи и песни. Премия народного признания). - ISBN 978-5-17-077053-3 (в пер.) : 156.50 р.
    Содержание:
Шекспир, Уильям. / У. Шекспир
Вордсворт, Уильям. / У. Вордсворт
Саути, Роберт. / Р. Саути
Колридж, Сэмюэл Тэйлор. / С. Т. Колридж
Байрон, Джордж Гордон. / Д. Г. Байрон
Шелли, Перси Биши. / П. Б. Шелли
Китс, Джон. / Д. Китс
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Поэзия--Сборники
   Любовь--в поэзии


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Бастиан, Филипп \сост., авт. вступ. ст.\
Экземпляры всего: 5
10_01 (1), 10_02 (1), 10_06 (1), 10_07 (1), 10_08 (1)
Свободны: 10_01 (1), 10_02 (1), 10_06 (1), 10_07 (1), 10_08 (1)
Найти похожие

14.
И(Англ)
Б 18


    Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824).
    Дон-Жуан [Текст] : [поэма] / Джордж Гордон Байрон ; [пер. с англ. Т. Г. Гнедич, Н. Я. Дьяконовой]. - Москва : Эксмо, 2013. - 604, [1] с. - (Pocket book). - В содерж.: Примечания Байрона к "Дон-Жуану". - ISBN 978-5-699-67239-4 (в обл.) : 101.50 р.
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Поэзия, 19 в.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Гнедич, Татьяна Григорьевна (переводчица ; 1907-1976) \пер.\; Дьяконова, Нина Яковлевна (доктор филологических наук ; 1915-2013) \пер.\
Экземпляры всего: 1
10_06 (1)
Свободны: 10_06 (1)
Найти похожие

15.
3616-6580-7111-6636-7131

    Вайль, Петр Львович (русский писатель ; 1949-2009).
    Гений места [Текст] / Петр Вайль ; [послесл. Льва Лосева]. - Москва : АСТ : CORPUS, 2017. - 443, [2] с., [16] л. ил. : фот., портр., ил. - ISBN 978-5-17-089654-7 : 752.58 р.
    Содержание:
Золотые ворота (Лос-Анджелес - Ч. Чаплин, Сан-Франциско - Д. Лондон) . - С .14-33
Квартира на площади (Афины - Аристофан, Рим - Петроний) . - С .34-59
Улица и дом (Дублин - Джойс, Лондон - Конан Дойл) . - С .60-75
На твердой воде (Виченца - Палладио, Венеция - Карпаччо) . - С .76-103
Французская кухня (Руан - Флобер, Париж - Дюма) . - С .104-125
Город в раме (Толедо - Эль Греко, Мадрид - Веласкес) . - С .126-141
Тайны сапожного ремесла (Нюрнберг - Сакс, Мюнхен - Вагнер) . - С .142-163
Любовь и окрестности (Верона - Шекспир, Севилья - Мериме) . - С .164-187
Другая Америка (Мехико - Ревера, Буэнос-Айрес - Борхес) . - С .188-213
Семейное дело (Флоренция - Макиавелли, Палермо - Пьюзо) . - С .214-239
Портрет кирпича (Амстердам - де Хоох, Харлем - Хальс) . - С .240-259
В сторону рая (Барселона - Гауди, Сантьяго-де-Компостела - Бунюэль) . - С .260-285
Босфорское время (Стамбул - Байрон, Стамбул - Бродский) . - С .286-311
Сказки народов севера (Копенгаген - Андерсен, Осло - Мунк) . - С .312-339
Все - в саду (Токио - Кобо Абэ, Киото - Мисима) . - С .340-365
Перевод с итальянского (Милан - Висконти, Римини - Феллини) . - С .366-393
Марш империи (Вена - Малер, Прага - Гашек) . - С .394-417
Из жизни горожан (Нью-Орлеан - Т. Уильямс, Нью-Йорк - О. Генри) . - С .418-441
ББК Р2
Рубрики: Зарубежная литература
Аннотация: На линиях органического пересечения художника с местом его жизни и творчества возникает новая реальность, которая не проходит ни по ведомству искусства, ни по ведомству географии. В попытке эту реальность уловить и появляется странный жанр - своевольный гибрид путевых заметок, литературно-художественного эссе, мемуаров: результат путешествий по миру в сопровождении великих гидов.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Лосев, Лев Владимирович (русский поэт ; литературовед ; 1937-2009) \авт. послесл.\; Чаплин, Чарлз Спенсер (американский кинорежиссер и актер ; 1889-1977); Лондон, Джек (американский писатель ; 1876-1916); Аристофан (древнегреческий драматург ; ок. 445-ок. 385 до н. э.); Петроний, Арбитр (римский писатель ; -66); Джойс, Джеймс (ирландский писатель ; 1882-1941); Дойл, Артур Конан (английский писатель ; 1859-1930); Флобер, Гюстав (французский писатель ; 1821-1880); Дюма, Александр (отец ; французский писатель ; 1802-1870); Эль Греко (испанский художник ; 1541-1614); Веласкес, Диего де Сильва (испанский художник ; 1599-1660); Сакс, Ганс (немецкий поэт ; 1494-1576); Вагнер, Рихард (немецкий композитор ; 1813-1883); Шекспир, Уильям (английский драматург ; поэт ; 1564-1616); Мериме, Проспер (французский писатель ; 1803-1870); Ривера, Диего (мексиканский художник ; 1886-1957); Борхес, Хорхе Луис (аргентинский писатель ; 1899-1986); Макиавелли, Никколо (итальянский мыслитель ; 1469-1527); Пьюзо, Марио (американский писатель ; 1920-1999); Хоох, Питер (голландский художник ; 1629-1684); Хальс, Франс (голландский художник ; ок. 1580-1666); Гауди, Антонио (испанский архитектор ; 1852-1926); Бунюэль, Луис (испанский кинорежиссер ; 1900-1983); Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824); Бродский, Иосиф Александрович (русский поэт ; 1940-1996); Андерсен, Ханс Кристиан (датский писатель ; 1805-1875); Мунк, Эдвард (норвежский художник ; 1863-1944); Абэ, Кобо (японский писатель ; 1924-1993); Мисима, Юкио (японский писатель ; 1925-1970); Феллини, Федерико (итальянский кинорежиссер ; 1920-1993); Висконти, Лукино (итальянский режиссер ; 1906-1976); Малер, Густав (австрийский композитор ; 1860-1911); Гашек, Ярослав (чешский писатель ; 1853-1923); Уильямс, Теннесси (американский драматург ; 1911-1983); О. Генри (американский писатель ; 1862-1910)
Экземпляры всего: 2
10_09 (1), 10_04 (1)
Свободны: 10_09 (1)
Найти похожие

16.
8920-0025-9337-3783-3123

    Вайль, Петр Львович (русский писатель ; 1949-2009).
    Гений места [Текст] / Петр Вайль ; послесловие Льва Лосева. - Москва : АСТ : CORPUS, 2014. - 443, [2] с., [16] л. ил. : фот., портр., ил. - (Corpus ; 055). - ISBN 978-5-17-081479-4 : 500.00 р.
    Содержание:
Золотые ворота (Лос-Анджелес - Ч. Чаплин, Сан-Франциско - Д. Лондон) . - С .14-33
Квартира на площади (Афины - Аристофан, Рим - Петроний) . - С .34-59
Улица и дом (Дублин - Джойс, Лондон - Конан Дойл) . - С .60-75
На твердой воде (Виченца - Палладио, Венеция - Карпаччо) . - С .76-103
Французская кухня (Руан - Флобер, Париж - Дюма) . - С .104-125
Город в раме (Толедо - Эль Греко, Мадрид - Веласкес) . - С .126-141
Тайны сапожного ремесла (Нюрнберг - Сакс, Мюнхен - Вагнер) . - С .142-163
Любовь и окрестности (Верона - Шекспир, Севилья - Мериме) . - С .164-187
Другая Америка (Мехико - Ревера, Буэнос-Айрес - Борхес) . - С .188-213
Семейное дело (Флоренция - Макиавелли, Палермо - Пьюзо) . - С .214-239
Портрет кирпича (Амстердам - де Хоох, Харлем - Хальс) . - С .240-259
В сторону рая (Барселона - Гауди, Сантьяго-де-Компостела - Бунюэль) . - С .260-285
Босфорское время (Стамбул - Байрон, Стамбул - Бродский) . - С .286-311
Сказки народов севера (Копенгаген - Андерсен, Осло - Мунк) . - С .312-339
Все - в саду (Токио - Кобо Абэ, Киото - Мисима) . - С .340-365
Перевод с итальянского (Милан - Висконти, Римини - Феллини) . - С .366-393
Марш империи (Вена - Малер, Прага - Гашек) . - С .394-417
Из жизни горожан (Нью-Орлеан - Т. Уильямс, Нью-Йорк - О. Генри) . - С .418-441
ББК Р2
Рубрики: Зарубежная литература
   Культурная география

Аннотация: На линиях органического пересечения художника с местом его жизни и творчества возникает новая реальность, которая не проходит ни по ведомству искусства, ни по ведомству географии. В попытке эту реальность уловить и появляется странный жанр - своевольный гибрид путевых заметок, литературно-художественного эссе, мемуаров: результат путешествий по миру в сопровождении великих гидов.

Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Лосев, Лев Владимирович (русский поэт ; литературовед ; 1937-2009) \автор послесловия.\; Чаплин, Чарлз Спенсер (американский кинорежиссер и актер ; 1889-1977); Лондон, Джек (американский писатель ; 1876-1916); Аристофан (древнегреческий драматург ; ок. 445-ок. 385 до н. э.); Петроний, Арбитр (римский писатель ; ?-66); Джойс, Джеймс (ирландский писатель ; 1882-1941); Дойл, Артур Конан (английский писатель ; 1859-1930); Флобер, Гюстав (французский писатель ; 1821-1880); Дюма, Александр (отец ; французский писатель ; 1802-1870); Эль Греко (испанский художник ; 1541-1614); Веласкес, Диего де Сильва (испанский художник ; 1599-1660); Сакс, Ганс (немецкий поэт ; 1494-1576); Вагнер, Рихард (немецкий композитор ; 1813-1883); Шекспир, Уильям (английский драматург ; поэт ; 1564-1616); Мериме, Проспер (французский писатель ; 1803-1870); Ривера, Диего (мексиканский художник ; 1886-1957); Борхес, Хорхе Луис (аргентинский писатель ; 1899-1986); Макиавелли, Никколо (итальянский мыслитель ; 1469-1527); Пьюзо, Марио (американский писатель ; 1920-1999); Хоох, Питер (голландский художник ; 1629-1684); Хальс, Франс (голландский художник ; ок. 1580-1666); Гауди, Антонио (испанский архитектор ; 1852-1926); Бунюэль, Луис (испанский кинорежиссер ; 1900-1983); Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824); Бродский, Иосиф Александрович (русский поэт ; 1940-1996); Андерсен, Ханс Кристиан (датский писатель ; 1805-1875); Мунк, Эдвард (норвежский художник ; 1863-1944); Абэ, Кобо (японский писатель ; 1924-1993); Мисима, Юкио (японский писатель ; 1925-1970); Феллини, Федерико (итальянский кинорежиссер ; 1920-1993); Висконти, Лукино (итальянский режиссер ; 1906-1976); Малер, Густав (австрийский композитор ; 1860-1911); Гашек, Ярослав (чешский писатель ; 1883-1923); Уильямс, Теннесси (американский драматург ; 1911-1983); О. Генри (американский писатель ; 1862-1910)
Экземпляры всего: 1
10_05 (1)
Свободны: 10_05 (1)
Найти похожие

17.
0806-9158-1431-9240-1153

   
    Дракула [Текст] : лучшие истории о вампирах. - Москва : Э, 2017. - 573, [2] с. - (Зарубежная классика). - ISBN 978-5-699-95426-1 (в пер.) : 208.00 р.
    Содержание:
Сумм, Любовь Борисовна. Мертвые скачут быстро / Л. Б. Сумм. - С .7-28
Стокер, Брэм. Дракула / Брэм Стокер ; пер. с англ. Т. Красавченко. - С .29-438
Стокер, Брэм. Гость Дракулы / Брэм Стокер ; пер. с англ. Л. Ю. Бриловой. - С .439-454
Полидори, Джон Уильям. Вампир / Джон Уильям Полидори ; пер. с англ. С. Шик. - С .455-478
Байрон, Джордж Гордон. Огаст Дарвелл / Джордж Гордон Байрон ; пер. с англ. С. Шик. - С .479-486
Ле Фаню, Джозеф Шеридан. Кармилла / Фаню Дж. Ш. Ле ; пер. Л. Ю. Брилова ; Джозеф Шеридан Ле Фаню ; пер. с англ Л. Ю. Бриловой. - С .487-574
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Проза, 19 в.
   Мистические романы, повести, рассказы

   Вампиры--в художественной литературе


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 1
10_01 (1)
Свободны: 10_01 (1)
Найти похожие

18.
И(Англ)
Б 18


    Байрон, Джордж Гордон (английский поэт ; 1788-1824).
    Полное собрание стихотворений и поэм в одном томе [Текст] : [перевод с английского] / Джордж Гордон Байрон. - Москва : Альфа-книга, 2014. - 1210 с. - (Полное собрание в одном томе). - ISBN 978-5-9922-1793-3 (в пер.) : 378.00 р.
ББК И(Англ)
Рубрики: Английская литература--Поэзия, 19 в.

Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 1
10_06 (1)
Свободных экз. нет
Найти похожие

19.
Сб3
П 67


   
    Поэзия народов мира (от древнейших времен до рубежа XIX-XX века) [Текст]. - Москва : Детская литература, 1986. - 719 с. - (Библиотека мировой литературы для детей ; т. 50). - 2.00 р.
    Содержание:
Кружков, Григорий Михайлович. Небо поэзии / Г. М. Кружков. - С .3-20
Архилох. "Скорбью стенящей крушась..." / Архилох. - С .23
Архилох. "Сердце, сердце!." / Архилох. - С .23
Тиртей. "Доля прекрасная..." / Тиртей. - С .24
Тиртей. "Вперед, о сыны отцов..." / Тиртей. - С .25
Алкей. К Сапфо / Алкей. - С .25
Алкей. Буря / Алкей. - С .25
Алкей. "Медью воинской весь блестит..." / Алкей. - С .26
Сапфо. "Я негу люблю..." / Сапфо. - С .26
Сапфо. "Сверху низвергаясь..." / Сапфо. - С .27
Сапфо. "Я к тебе взываю, Гонгила..." / Сапфо. - С .27
Сапфо. "Мать милая!." / Сапфо. - С .27
Сапфо. К Алкею / Сапфо. - С .27
Солон. Саламин / Солон. - С .28
Солон. Благозаконие / Солон. - С .28-29
Солон. Седмицы человеческой жизни / Солон. - С .29
Анакреонт. "Мастер в живопистве первой..." / Анакреонт. - С .29-30
Анакреонт. "Узнают коней ретивых..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. "Поредели, побелели..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. "Кобылица молодая..." / Анакреонт. - С .31
Анакреонт. Артемиде / Анакреонт. - С .32
Анакреонт. "О Левкастида!." / Анакреонт. - С .32
Феогнид. "Если тебя человек восхваляет..." / Феогнид. - С .32
Феогнид. "Низкому сделав добро..." / Феогнид. - С .33
Феогнид. "Милых товарищей много найдешь..." / Феогнид. - С .33
Ксенофан. "Чистый лоснится пол..." / Ксенофан. - С .33
Ксенофан. "Если быки, или львы, или кони..." / Ксенофан. - С .34
Платон "Яблоко это тебе я кидаю..." / Платон. - С .34
Платон Сапфо / Платон. - С .34
Платон "Только в тенистую рощу вошли мы..." / Платон. - С .34
Катулл, Гай Валерий. "Плачь, Венера..." / Г. В. Катулл. - С .35
Катулл, Гай Валерий. "Кажется мне тот богоравным..." / Г. В. Катулл. - С .35-36
Катулл, Гай Валерий. "Нет, ни одна среди женщин..." / Г. В. Катулл. - С .36
Катулл, Гай Валерий. "Если о добрых делах..." / Г. В. Катулл. - С .36-37
Катулл, Гай Валерий. "Лесбия вечно ругает меня..." / Г. В. Катулл. - С .37
Катулл, Гай Валерий. "Жизнь моя!." / Г. В. Катулл. - С .37
Флакк, Квинт Гораций. "Славный внук, Меценат..." / К. Г. Флакк. - С .38-39
Флакк, Квинт Гораций. "О корабль, вот опять..." / К. Г. Флакк. - С .39
Флакк, Квинт Гораций. "Я знак бессмертия себе воздвигнул..." / К. Г. Флакк. - С .39-40
Тибулл, Альбий. "Напрасно осыпал я жертвенник..." / А. Тибулл. - С .40-41
Назон, Публий Овидий. "Если в столице..." / П. О. Назон. - С .41-43
Назон, Публий Овидий. Дедал и Икар : (Отрывок из поэмы "Метаморфозы") / П. О. Назон. - С .43-44
Ворон к ворону летит : народная баллада. - С .45
Робин Гуд угощает шерифа : народная баллада. - С .46-48
Робин Гуд молится богу : народная баллада. - С .49-51
Старуха, дверь закрой! : народная баллада. - С .51-52
Спенсер, Эдмунд. "Я имя милой вздумал написать..." / Э. Спенсер. - С .52-53
Спенсер, Эдмунд. "С таким коварством золото волос..." / Э. Спенсер. - С .53
Спенсер, Эдмунд. "Окончил путь усталый старый год..." / Э. Спенсер. - С .53
Шекспир, Уильям. "Не соревнуюсь я с творцами од..." / У. Шекспир. - С .54
Шекспир, Уильям. "Прекрасное прекрасней во сто крат..." / У. Шекспир. - С .54-55
Шекспир, Уильям. "Уж если медь, гранит, земля и море..." / У. Шекспир. - С .55
Шекспир, Уильям. "Измучась всем, я умереть хочу..." / У. Шекспир. - С .55
Шекспир, Уильям. "То время года видишь ты во мне..." / У. Шекспир. - С .56
Шекспир, Уильям. "Седины ваши зеркало покажет..." / У. Шекспир. - С .56
Шекспир, Уильям. "Уж если ты разлюбишь..." / У. Шекспир. - С .57
Шекспир, Уильям. "Мешать соединенью двух сердец..." / У. Шекспир. - С .57
Шекспир, Уильям. "Ее глаза на звезды не похожи..." / У. Шекспир. - С .58
Шекспир, Уильям. "Божок любви под деревом прилег..." / У. Шекспир. - С .58
Донн, Джон. Штиль : (Из послания Кристоферу Бруку) / Дж. Донн. - С .59
Мильтон, Джон. К Шекспиру / Д. Мильтон. - С .60
Мильтон, Джон. Потерянный рай / (Отрывок из поэмы). - С .60-61
Свифт, Джонатан. Басня о Мидасе / Д. Свифт. - С .61-63
Грей, Томас. Сельское кладбище : (Отрывок из элегии) / Т. Грей. - С .63-64
Макферсон, Джеймс. Оссиан. Песнь Кольмы. / Д. Макферсон. - С .65-66
Блейк, Уильям. Вступление к "Песням неведения" / У. Блейк. - С .66-67
Блейк, Уильям. Дитя-радость / У. Блейк. - С .67
Блейк, Уильям. Тигр / У. Блейк. - С .67-68
Блейк, Уильям. Муха / У. Блейк. - С .68
Блейк, Уильям. Лондон / У. Блейк. - С .69
Блейк, Уильям. Заблудившийся мальчик / У. Блейк. - С .69-70
Блейк, Уильям. Древо яда / У. Блейк. - С .70
Блейк, Уильям. "Словом высказать нельзя..." / У. Блейк. - С .70-71
Бернс, Роберт. Честная бедность / Р. Бернс. - С .71-72
Бернс, Роберт. Джон Ячменное Зерно / Р. Бернс. - С .72-74
Бернс, Роберт. В горах мое сердце / Р. Бернс. - С .74
Бернс, Роберт. Дерево свободы / Р. Бернс. - С .75-77
Бернс, Роберт. "Пробираясь до калитки..." / Р. Бернс. - С .77
Вордсворт, Уильям. Люси / У. Вордсворт. - С .78
Вордсворт, Уильям. Нарциссы / У. Вордсворт. - С .78-79
Саути, Роберт. Суд Божий над епископом / Р. Саути. - С .79-81
Мур, Томас. Ужели дарован я встречей / Т. Мур. - С .82-83
Ирландия, смех твой и слезы в глазах : (Из "Ирландских мелодий"). - С .83
Сын менестреля : (Из "Ирландских мелодий"). - С .83-84
Луч ясный играет : (Из "Ирландских мелодий"). - С .84
О, только не думай, что весел всегда я : (Из "Ирландских мелодий"). - С .84-85
Запомни: здесь лучшие пали : (Из "Ирландских мелодий"). - С .85
Вечерний звон : (Из "Мелодий разных народов"). - С .86
Мир вам, почившие братья! : (Из "Мелодий разных народов!"). - С .86-87
Байрон, Джордж Гордон. Паломничество Чайльд-Гарольда : (Отрывок из поэмы) / Д. Г. Байрон. - С .87-89
Байрон, Джордж Гордон. "Хочу я быть ребенком вольным..." / Д. Г. Байрон. - С .89-90
Байрон, Джордж Гордон. Не вспоминай / Д. Г. Байрон. - С .91
Байрон, Джордж Гордон. "Прости! Коль могут к небесам..." / Д. Г. Байрон. - С .91-92
Байрон, Джордж Гордон. В альбом / Д. Г. Байрон. - С .92
Байрон, Джордж Гордон. Экспромт в ответ другу / Д. Г. Байрон. - С .92
Байрон, Джордж Гордон. Душа моя мрачна / Д. Г. Байрон. - С .92-93
Байрон, Джордж Гордон. Она идет во всей красе / Д. Г. Байрон. - С .93
Байрон, Джордж Гордон. "Неспящих солнце!" / Д. Г. Байрон. - С .93-94
Байрон, Джордж Гордон. Ты кончил жизни путь / Д. Г. Байрон. - С .94
Байрон, Джордж Гордон. Стансы / Д. Г. Байрон. - С .94-95
Байрон, Джордж Гордон. Стансы к Августе / Д. Г. Байрон. - С .95-96
Байрон, Джордж Гордон. Любовь и смерть / Д. Г. Байрон. - С .96-97
Байрон, Джордж Гордон. Из дневника в Кефалонии / Д. Г. Байрон. - С .97
Шелли, Перси Биши. Ирландия / П. Б. Шелли. - С .97
Шелли, Перси Биши. Озимандия / П. Б. Шелли. - С .98
Шелли, Перси Биши. Мужам Англии / П. Б. Шелли. - С .98-99
Шелли, Перси Биши. Ода западному ветру / П. Б. Шелли. - С .99-101
Шелли, Перси Биши. Свобода / П. Б. Шелли. - С .101-102
Шелли, Перси Биши. Странники мира / П. Б. Шелли. - С .102-103
Шелли, Перси Биши. "Опошлено слово..." / П. Б. Шелли. - С .102-103
Китс, Джон. "Прекрасное пленяет навсегда..." / Д. Китс. - С .103
Китс, Джон. "Она беспечно с братьями жила..." / Д. Китс. - С .104
Китс, Джон. Ода Греческой Вазе / Д. Китс. - С .104-106
Китс, Джон. "Тому, кто в городе был заточен..." / Д. Китс. - С .106
Китс, Джон. Кузнечик и сверчок / Д. Китс. - С .106
Китс, Джон. Море / Д. Китс. - С .107
Китс, Джон. "Когда страшусь..." / Д. Китс. - С .107
Китс, Джон. Сонет о славе / Д. Китс. - С .107-108
Китс, Джон. "День отошел..." / Д. Китс. - С .108
Гуд, Томас. У смертного одра / Т. Гуд. - С .109
Гуд, Томас. Песня о рубашке / Т. Гуд. - С .109-111
Теннисон, Альфред. Улисс / А. Теннисон. - С .111-113
Моррис, Вильям. Марш рабочих / В. Моррис. - С .113-114
Стивенсон, Роберт Льюис. Вересковый мед : баллада / Р. Л. Стивенсон. - С .115-117
Стивенсон, Роберт Льюис. Бурная ночь / Р. Л. Стивенсон. - С .117-118
Стивенсон, Роберт Льюис. Куда уплывает челнок? / Р. Л. Стивенсон. - С .118
Стивенсон, Роберт Льюис. Город из деревяшек / Р. Л. Стивенсон. - С .118-119
Стивенсон, Роберт Льюис. Молчаливый солдатик / Р. Л. Стивенсон. - С .119-120
Вийон, Франсуа. Баллада поэтического состязания в Блуа / Ф. Вийон. - С .121-122
Ронсар, Пьер. Жаворонок / П. Ронсар. - С .122-123
Ронсар, Пьер. "Природа каждому оружие дала..." / П. Ронсар. - С .123-124
Ронсар, Пьер. "Мой боярышник лесной..." / П. Ронсар. - С .124
Ронсар, Пьер. "Храни вас бог, весны подружки..." / П. Ронсар. - С .125
Дю, Жоакен. "Блажен, кто устоял..." / Белле Ж. Дю. - С .126
Дю, Жоакен. "Ученым степени дает ученый свет..." / Белле Ж. Дю. - С .126-127
Лафонтен, Жан де. "Жениться хорошо, да много и досады..." / Ж. де Лафонтен. - С .127
Вольтер. Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало / Вольтер. - С .128
Вольтер. Стансы / Вольтер. - С .128-129
Вольтер. Сновидение / Вольтер. - С .129
Парни, Эварист. Элегия / Э. Парни. - С .130
Парни, Эварист. Песня Эрика / Э. Парни. - С .130-131
Парни, Эварист. Ожидание / Э. Парни. - С .131
Де, Руже. Марсельеза / Лиль Р. Де. - С .131-133
Шенье, Андре. "Ты вянешь и молчишь..." / А. Шенье. - С .133-134
Шенье, Андре. "Под бурею судеб..." / А. Шенье. - С .134
Шенье, Андре. "Близ мест, где царствует..." / А. Шенье. - С .134
Венсан, Антуан. Листок / Арно А. Венсан. - С .135
Беранже, Пьер-Жан. Как яблочко румян : 135-137 / П. - Ж. Беранже
Беранже, Пьер-Жан. Король Ивето / П. - Ж. Беранже. - С .137-138
Беранже, Пьер-Жан. Беднота / П. - Ж. Беранже. - С .138-140
Беранже, Пьер-Жан. Капуцины / П. - Ж. Беранже. - С .140-141
Беранже, Пьер-Жан. Четырнадцатое июля / П. - Ж. Беранже. - С .141-142
Беранже, Пьер-Жан. Старый капрал / П. - Ж. Беранже. - С .143-144
Беранже, Пьер-Жан. Старый бродяга / П. - Ж. Беранже. - С .144-145
Беранже, Пьер-Жан. Нищая / П. - Ж. Беранже. - С .145-146
Ламартин, Альфонс. Злобный гений / де А. Ламартин. - С .146-147
Ламартин, Альфонс. Озеро / де А. Ламартин. - С .148-149
Гюго, Виктор. История / В. Гюго. - С .149-150
Гюго, Виктор. Завершение / В. Гюго. - С .150-151
Гюго, Виктор. Лунный свет / В. Гюго. - С .151-152
Гюго, Виктор. Рыжая Нурмагаль / В. Гюго. - С .152-153
Гюго, Виктор. "Взгляни на эту ветвь..." / В. Гюго. - С .153
Гюго, Виктор. "Когда страницы книг..." / В. Гюго. - С .154
Гюго, Виктор. Гимн / В. Гюго. - С .154-155
Гюго, Виктор. "Друзья, скажу еще два слова..." / В. Гюго. - С .155-156
Гюго, Виктор. "О ком я думаю?." / В. Гюго. - С .157
Гюго, Виктор. "Как хорошо в саду!." / В. Гюго. - С .157-158
Гюго, Виктор. Писано в 1853 / В. Гюго. - С .158
Гюго, Виктор. Осажденный Париж / В. Гюго. - С .159
Гюго, Виктор. Глупость войны / В. Гюго. - С .159
Гюго, Виктор. "За баррикадами, на улице пустой..." / В. Гюго. - С .160
Барбье, Огюст. Пролог / О. Барбье. - С .161
Де, Альфред. Пепите / Мюссе А. Де. - С .161-162
Де, Альфред. "Не ждете ль вы, что назову я..." / Мюссе А. Де. - С .162-163
Де, Альфред. "Все время слышу..." / Мюссе А. Де. - С .163
Готье, Теофиль. Первая улыбка весны / Т. Готье. - С .163-164
Потье, Эжен. Интернационал / Э. Потье. - С .165-166
Леконт, Шарль. Ягуар / де Лиль Ш. Леконт. - С .167-168
Леконт, Шарль. В темную ночь, в штиль, под экватором / де Лиль Ш. Леконт. - С .168
Леконт, Шарль. Золотой диск / де Лиль Ш. Леконт. - С .169
Де, Жозе-Мариа. Антоний и Клеопатра / Эредиа Ж. - М. Де. - С .169-170
Де, Жозе-Мариа. Ponte Vecchio / Эредиа Ж. - М. Де. - С .170
Бодлер, Шарль. Альбатрос / Ш. Бодлер. - С .171
Бодлер, Шарль. Человек и море / Ш. Бодлер. - С .171-172
Бодлер, Шарль. Старый колокол / Ш. Бодлер. - С .172
Бодлер, Шарль. Сплин / Ш. Бодлер. - С .172-173
Бодлер, Шарль. Слепые / Ш. Бодлер. - С .173
Сюлли-Прюдом, Арман. Разбитая ваза / А. Сюлли-Прюдом. - С .174
Сюлли-Прюдом, Арман. Идеал / А. Сюлли-Прюдом. - С .174
Верлен, Поль. Песня без слов / П. Верлен. - С .175
Верлен, Поль. Мой давний сон / П. Верлен. - С .175
Верлен, Поль. Соловей / П. Верлен. - С .176
Рембо, Артюр. Роман / А. Рембо. - С .176-177
Рембо, Артюр. Руки Жан-Мари / А. Рембо. - С .177-179
Верхарн, Эмиль. Воскресное утро / Э. Верхарн. - С .180
Верхарн, Эмиль. Плодовые сады / Э. Верхарн. - С .180-181
Верхарн, Эмиль. Амбары / Э. Верхарн. - С .181
Верхарн, Эмиль. Ноябрь / Э. Верхарн. - С .181--182
Верхарн, Эмиль. Путешественники / Э. Верхарн. - С .182-183
Верхарн, Эмиль. Статуя буржуа / Э. Верхарн. - С .183-184
Верхарн, Эмиль. Во славу ветра / Э. Верхарн. - С .184-186
Верхарн, Эмиль. Труд / Э. Верхарн. - С .186-187
Верхарн, Эмиль. Герои Льежа / Э. Верхарн. - С .188-189
Верхарн, Эмиль. "Нет, жить тобой душа не уставала!." / Э. Верхарн. - С .190
Верхарн, Эмиль. На север / Э. Верхарн. - С .190-191
Обличение денег : (Из поэзии вагантов). - С .192-194
Нищий студент : (Из поэзии вагантов). - С .194
"Ложь и злоба миром правят..." : (Из поэзии вагантов). - С .195
Фогельвейде, В. фон дер. Настоящая похвала / В. фон дер Фогельвейде. - С .195
Сакс, Ганс. О Виттенбергском соловье, чья песнь слышна теперь везде / Г. Сакс. - С .196-198
Флеминг, П. Великому городу Москве, в день расставания / П. Флеминг. - С .199
Флеминг, П. Эпитафия / П. Флеминг. - С .199
Грифиус, Андреас. Слезы отечества / А. Грифиус. - С .200
Грифиус, Андреас. На завершение года 1650 / А. Грифиус. - С .200-201
Грифиус, Андреас. Последний сонет / А. Грифиус. - С .201
Бюргер Г., Готфрид Август. Ленора / А. Бюргер Г. - С .201-207
Гете, Иоганн Вольфганг. Моей матери / И. В. Гете. - С .208
Гете, Иоганн Вольфганг. Фридерике Брион / И. В. Гете. - С .208-209
Гете, Иоганн Вольфганг. Свидание и разлука : 210 / И. В. Гете
Гете, Иоганн Вольфганг. Дикая роза / И. В. Гете. - С .211
Гете, Иоганн Вольфганг. Мальчик с сурком / И. В. Гете. - С .211-212
Гете, Иоганн Вольфганг. Новая любовь-новая жизнь / И. В. Гете. - С .212
Гете, Иоганн Вольфганг. Ночная песня странника / И. В. Гете. - С .213
Гете, Иоганн Вольфганг. Вечное в мгновенном / И. В. Гете. - С .213-214
Гете, Иоганн Вольфганг. Нашел / И. В. Гете. - С .214
Гете, Иоганн Вольфганг. Лесной царь / И. В. Гете. - С .215
Гете, Иоганн Вольфганг. Певец / И. В. Гете. - С .216-217
Гете, Иоганн Вольфганг. Крысолов / И. В. Гете. - С .217
Гете, Иоганн Вольфганг. "Зачем тоска мне гложет грудь?." / И. В. Гете. - С .217-218
Гете, Иоганн Вольфганг. Безграничный / И. В. Гете. - С .218
Гете, Иоганн Вольфганг. "Радость и горе в живом упоеньи..." / И. В. Гете. - С .218
Гете, Иоганн Вольфганг. "Ты знаешь край?..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .219
Гете, Иоганн Вольфганг. "Сдержись, я тайны не нарушу..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .219-220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Нет, только тот, кто знал..." : (Из романа "Театральное призвание Вильгельма Мейстера") / И. В. Гете. - С .220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Кто одинок..." / И. В. Гете. - С .220
Гете, Иоганн Вольфганг. "Кто с хлебом слез своих не ел..." / И. В. Гете. - С .220-221
Гете, Иоганн Вольфганг. "Когда природа крутит жизни пряжу..." / И. В. Гете. - С .221
Гете, Иоганн Вольфганг. "До гор болото, воздух заражая..." / И. В. Гете. - С .221-222
Шиллер, Фридрих. К радости / Ф. Шиллер. - С .222-225
Шиллер, Фридрих. Кубок / Ф. Шиллер. - С .225-229
Шиллер, Фридрих. Перчатка / Ф. Шиллер. - С .229-230
Шиллер, Фридрих. Ивиковы журавли / Ф. Шиллер. - С .231-235
Брентано, Клеменс. Серенада / К. Брентано. - С .235
Брентано, Клеменс. Песнь Рейну / К. Брентано. - С .236
Шамиссо, Адельберт. Весна / А. Шамиссо. - С .237
Шамиссо, Адельберт. "Окрасился месяц багрянцем..." / А. Шамиссо. - С .237-238
Уланд, Людвиг. Три песни / Л. Уланд. - С .238
Уланд, Людвиг. Напутствие / Л. Уланд. - С .239
Уланд, Людвиг. К Родине / Л. Уланд. - С .239
Уланд, Людвиг. Весеннее успокоение / Л. Уланд. - С .239
Эйхендорф, Йозеф. Зимний сон / Й. Эйхендорф. - С .240
Эйхендорф, Йозеф. Плаванье певца / Й. Эйхендорф. - С .240-241
Эйхендорф, Йозеф. Ночные голоса / Й. Эйхендорф. - С .241
Кернер, Теодор. Москва / Т. Кернер. - С .242
Мюллер, Вильгельм. В путь / В. Мюллер. - С .242-243
Гейне, Генрих. Гренадеры / Г. Гейне. - С .243-244
Гейне, Генрих. Отплытие / Г. Гейне. - С .244-245
Гейне, Генрих. "Я не сержусь: простить достало сил..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "На севере диком стоит одиноко..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "Они меня истерзали..." / Г. Гейне. - С .245
Гейне, Генрих. "Отравой полны мои песни..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "Во сне я горько плакал..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "В этой жизни слишком темной..." / Г. Гейне. - С .246
Гейне, Генрих. "Не знаю, что стало со мною..." / Г. Гейне. - С .247
Гейне, Генрих. "По роще брожу я, рыдая..." / Г. Гейне. - С .247
Гейне, Генрих. "Сырая ночь и буря..." / Г. Гейне. - С .248
Гейне, Генрих. "Когда мне семью моей милой..." / Г. Гейне. - С .248-249
Гейне, Генрих. "Мы были совсем еще дети..." / Г. Гейне. - С .249-250
Гейне, Генрих. "Довольно! Пора мне забыть этот вздор!." / Г. Гейне. - С .250
Гейне, Генрих. "Хотел бы в единое слово..." / Г. Гейне. - С .250-251
Гейне, Генрих. "Ты вся в жемчугах и в алмазах..." / Г. Гейне. - С .251
Гейне, Генрих. "Меня ты не смутила, мой друг..." / Г. Гейне. - С .251
Гейне, Генрих. Доктрина / Г. Гейне. - С .252
Гейне, Генрих. Силезские ткачи / Г. Гейне. - С .252-253
Рельштаб, Людвиг. Серенада / Л. Рельштаб. - С .253
Мерике, Эдуард. Былое счастье / Э. Мерике. - С .254
Мерике, Эдуард. К полуночи / Э. Мерике. - С .254-255
Мерике, Эдуард. Красавица Ротраут / Э. Мерике. - С .255
Фрейлиграт, Фердинанд. Прощальное слово "Новой Рейнской газеты" / Ф. Фрейлиграт. - С .256-257
Веерт, Георг. Литейщик пушек / Г. Веерт. - С .257-258
Майрхофер, Иоганн. Мемнон / И. Майрхофер. - С .259
Майрхофер, Иоганн. Свежесть / И. Майрхофер. - С .260
Майрхофер, Иоганн. Волна и цветок / И. Майрхофер. - С .260
Цедлиц, Йозеф Христиан. Ночной смотр / Й. Х. Цедлиц. - С .261-262
Цедлиц, Йозеф Христиан. Воздушный корабль / Й. Х. Цедлиц. - С .262-264
Ленау, Николаус. "Вечер бурный и дождливый..." / Н. Ленау. - С .264
Ленау, Николаус. "Солнечный закат..." / Н. Ленау. - С .265
Ленау, Николаус. Лес / Н. Ленау. - С .265
Гартман, Мориц. Белое покрывало / М. Гартман. - С .266-267
Алигьери, Данте. "Все помыслы мне о Любви твердят..." / Д. Алигьери. - С .268
Алигьери, Данте. "Все, что мятежно в мыслях..." / Д. Алигьери. - С .269
Алигьери, Данте. "Не раз теперь средь дум мои встает..." / Д. Алигьери. - С .269
Алигьери, Данте. "В своих очах Любовь она хранит..." / Д. Алигьери. - С .270
Алигьери, Данте. "Придите внять стенаниям моим..." / Д. Алигьери. - С .270
Алигьери, Данте. "Над сферою, что шире всех кружится..." / Д. Алигьери. - С .271
Петрарка, Франческо. Посылка плодов / Ф. Петрарка. - С .271-272
Петрарка, Франческо. "Когда, как солнца луч..." / Ф. Петрарка. - С .272
Петрарка, Франческо. Прогулка / Ф. Петрарка. - С .272-273
Петрарка, Франческо. "Задумчивый, медлительный, шагаю..." / Ф. Петрарка. - С .273
Петрарка, Франческо. "Благословляю день..." / Ф. Петрарка. - С .273
Петрарка, Франческо. "Нет мира для меня..." / Ф. Петрарка. - С .274
Петрарка, Франческо. "В какой стране небес..." / Ф. Петрарка. - С .274
Петрарка, Франческо. На смерть Лауры / Ф. Петрарка. - С .275
Петрарка, Франческо. "Ни ясных звезд блуждающие станы..." / Ф. Петрарка. - С .275
Петрарка, Франческо. "Я к той был увлечен..." / Ф. Петрарка. - С .276
Петрарка, Франческо. "Когда она вошла..." / Ф. Петрарка. - С .276
Ариосто, Лодовико. "Благополучная, приятная темница..." / Л. Ариосто. - С .277
Строцци, Джованни. На статую "Ночь" Микеланджело / Д. Строцци. - С .277
Буонарроти, Микеланджело. "Молчи, прошу..." / М. Буонарроти. - С .278
Буонарроти, Микеланджело. "Он зрел картины божьего суда..." / М. Буонарроти. - С .278
Буонарроти, Микеланджело. "Не правда ли-примерам нет конца..." / М. Буонарроти. - С .278-279
Тассо, Торквато. "На тебя ли я смотрю..." / Т. Тассо. - С .279
Тассо, Торквато. "Ровесник солнца..." / Т. Тассо. - С .280
Филикайя, Винченцо. "Италия! Италия!." / В. Филикайя. - С .280-281
Андерсен, Ганс Христиан. Дания-моя родина / Г. -Х. Андерсен. - С .445-446
Андерсен, Ганс Христиан. Роза / Г. -Х. Андерсен. - С .446
Ибсен, Генрик. Рудокоп / Г. Ибсен. - С .447-448
По, Эдгар Аллан. Молчание / Э. А. По. - С .473
По, Эдгар Аллан. Ворон / Э. А. По. - С .473-476
По, Эдгар Аллан. Аннабель Ли / Э. А. По. - С .476-477
По, Эдгар Аллан. Колокольчики и колокола / Э. А. По. - С .477-479
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Псалом жизни / Г. У. Лонгфелло. - С .480-481
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Дня нет уж... / Г. У. Лонгфелло. - С .481--482
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Стрела и песня / Г. У. Лонгфелло. - С .482
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Ключ и волна / Г. У. Лонгфелло. - С .482-483
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Сон негра / Г. У. Лонгфелло. - С .483-484
Лонгфелло, Генри Уодсуорт. Песнь о Гайавате / Г. У. Лонгфелло. - С .484-487
Хилл, Джо. Бродяга / Д. Хилл. - С .498-499
Хилл, Джо. Кэйси Джонс-скэб / Д. Хилл. - С .499-500
Хилл, Джо. Завещание Джо Хилла / Д. Хилл. - С .500
Басе, Мацуо. "Иней его укрыл..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "В небе такая луна..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "Как разлилась река!." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "Тихая лунная ночь..." / Мацуо. Басе. - С .544
Басе, Мацуо. "На голой ветке..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Ива склонилась и спит..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Далекий зов кукушки..." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Ворон-скиталец, взгляни!." / Мацуо. Басе. - С .545
Басе, Мацуо. "Как свищет ветер осенний!." / Мацуо. Басе. - С .545
Йогешвара. "Из ячменя размокшие лепешки..." / Йогешвара. - С .602
Йогешвара. "Тепло соломы..." / Йогешвара. - С .602
Хайям, Омар. "Тот усердствует слишком..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Чтоб мудро жизнь прожить..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Нет благороднее растений и милее..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Добро и зло враждуют..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Жизнь сотворивши..." / О. Хайям. - С .613
Хайям, Омар. "Чтоб угодить судьбе..." / О. Хайям. - С .614
Хайям, Омар. "Когда б скрижаль судьбы..." / О. Хайям. - С .614
Хайям, Омар. "О небо!." / О. Хайям. - С .614
ББК Сб3


Держатели документа:
Московского района ЦБС
Экземпляры всего: 2
10_ЦБ, 10_01 (1), 10_02, 10_05 (1), 10_07
Свободны: 10_05 (1)
Найти похожие

20.
Сб1
П 67


   
    Поэты мира о любви [Текст] : [антология : перевод / сост. Д. Лазарчук]. - Москва : ОЛМА Медиа Групп, 2013. - 221 с. : цв. ил. - (Шедевры мировой поэзии). - Список ил.: с. 221. - ISBN 978-5-373-05358-7 (в пер.) : 423.00 р.
    Содержание:
Шекспир, Уильям. Сонеты / У. Шекспир ; пер. с англ. М. Чайковского, Н. Гербеля. - С .14-21
Байрон, Джордж Гордон. Стихотворения : перевод с английского / Д. Г. Байрон. - С .22-41
Шелли, Перси Биши. Стихотворения / П. Б. Шелли ; переводы с англ. К. Бальмонта. - С .42-52
Китс, Джон. La belle dame sans merci / Д. Китс ; пер. с англ. Л. Андрусона. - С .53-56
Уайльд, Оскар. Стихотворения / О. Уайльд ; переводы с англ. М. Кузмина. - С .57-62
Киплинг, Редьярд. Стихотворения : перевод с английского / Р. Киплинг. - С .63-69
Шенье, Андре. Стихотворения : перевод с французского / А. Шенье. - С .70-77
Мюссе, Альфред де. Стихотворения : перевод с французского / А. де Мюссе. - С .78-82
Готье, Теофиль. Стихотворения : перевод с французского / Т. Готье. - С .83-90
Леконт, Шарль. Стихотворения : перевод с французского / де Лиль Ш. Леконт. - С .91-94
Бодлер, Шарль. Стихотворения : перевод с французского / Ш. Бодлер. - С .95-107
Сюлли-Прюдом. Стихотворения : перевод с французского / Сюлли-Прюдом. - С .108-112
Эредиа, Жозе Мария де. Стихотворения : перевод с французского / Ж. М. де Эредиа. - С .113-115
Верлен, Поль. Стихотворения : перевод с французского / П. Верлен. - С .116-129
Рембо, Артюр. Стихотворения : перевод с французского / А. Рембо. - С .130-133
Данте Алигьери. Сонеты : перевод с итальянского / Данте Алигьери. - С .136-144
Петрарка, Франческо. Сонеты : перевод с итальянского / Ф. Петрарка. - С .145-161
Гете, Иоганн Вольфганг. Стихотворения : перевод с немецкого / И. В. Гете. - С .164-174
Шиллер, Фридрих. Стихотворения : перевод с немецкого / Ф. Шиллер. - С .175-187
Гейне, Генрих. Стихотворения : перевод с немецкого / Г. Гейне. - С .188-205
По, Эдгар Аллан. Стихотворения : перевод с английского / Э. А. По. - С .208-220
ББК Сб1
Рубрики: Английская литература--Поэзия--Сборники
   Французская литература--Поэзия, 18-19 вв.--Сборники

   Итальянская литература--Поэзия, 13-14 вв.--Сборники

   Немецкая литература--Поэзия, 18-19 вв.--Сборники

   Американская литература--Поэзия, 19 в.

   Любовь--в поэзии


Держатели документа:
Московского района ЦБС

Доп.точки доступа:
Лазарчук, Д. \сост.\
Экземпляры всего: 2
10_01 (1), 10_02 (1)
Свободны: 10_01 (1), 10_02 (1)
Найти похожие

 1-20    21-40   41-49