Вид документа : Статья из газеты Шифр издания : Автор(ы) : Лепский, Юрий Заглавие : Тайный код Бродского : Поэт из Томска Андрей Олеар стал первым, кто перевел все стихи Иосифа Бродского, написанные по-английски. Что прочел он в строчках великого поэта, не известных ранее русскому читателю? Место публикации : Российская газета: Информационно-аналитическая газета. - М.: ЗАО "Информационно-издательский концерн "Российская газета", 2009. - 25 Май. - С. 6 (Шифр Р708236/2009/25 Май) Географич. рубрики: США, век 20, 2-я пол. СССР, век 20, 2-я пол. Дескрипторы: ПЕРЕВОДЧИКИ [ЛИТ.]--ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ--ПОЭТЫ--ПОЭТИКА--ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРИЕМЫ--ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО--АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация: Изучение творчества Бродского на английском языке. Значение "английского" периода творчества. Доп.точки доступа: Бродский, Иосиф Александрович (рус. поэт ; 1940-1996) \о нем\; Олеар, Андрей Михайлович (рос. поэт, переводчик ; род. 1963) \о нем\ |